Ask a Question(Create a thread) |
|
En los tiempos que corremos,If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
En los tiempos que corremos,
How can I tranlate this into English?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
On one site I found it translated as:
in these dreadful times Is it correct that it has a somewhat negative connotation? More neutral might be: These days Nowadays
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
I believe there is a curse in China: "May you live in interesting times!" |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Los coches bellos | bobjenkins | General Chat | 18 | May 24, 2009 09:35 PM |
Los documentales | Jessica | Vocabulary | 6 | January 28, 2009 07:07 PM |
Los comparativos y los superlativos | Jessica | Teaching and Learning Techniques | 0 | January 22, 2009 03:18 PM |
los imperativos | gramatica | Grammar | 3 | July 17, 2007 06:19 PM |