Ask a Question(Create a thread) |
|
Ser un negado para ...An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Ser un negado para ...
I've found dictionaries to be imprecise, when not plain wrong about the term "negado".
Ser un negado / ser un trabajador negado do mean to be skill-less or unskillful. It means to have no talent or skill. But "ser un negado para..." just means not being gifted or even average for some specific activity. It's use is pretty colloquial. Some uneducated people would replace negado by torpe, because they are only used to skills of the physical kind. Negado covers any physical or intellectual activity. Is there some equivalent in English for "ser un negado para..." other than those all-encompassing unforgiving highly wrong "hopeless, useless, a dead loss" I've found? Just think negado is meant to work by subtraction, that means some lack of specific talents caught our attention just among the whole set of abilities the person has. To be clear, this example "tiene buena entonación, buena potencia, pero cuando se trata de ritmo, es un negado" (my approximate translation: "he's got good pitch, a powerful voice, but when it comes to rhythm, he's really wanting") to depict a person who won't succeed in the music industry. "Es un negado para todo" is an elaborated work-around to soften the blow and say someone is useless.
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Podía ser - podría ser | BobRitter | Grammar | 1 | August 15, 2015 09:50 PM |
Me dijo que pidiera a la compaña que enviara un coche para ir al aeropuerto para | loveisall | Translations | 5 | September 18, 2010 02:33 AM |
SER TUYO -o- SER TU | bobjenkins | Grammar | 4 | December 29, 2009 12:47 PM |
Procesos selectivos para la admision al cuerpo de maestros y para la | ROBINDESBOIS | Translations | 1 | July 05, 2009 04:51 PM |