Old April 17, 2008, 05:54 AM
Graziella Graziella is offline
Join Date: Apr 2008
Posts: 8
Graziella is on a distinguished road
keep on closing

HI SOMEONE CAN TELL ME WHAT'S THE MEANING FOR " keep on closing" and keep on close it"
Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old April 17, 2008, 07:21 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,622
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
If you could provide more context for both phrases, it would help us give a better translation.

'Keep on closing' can be translated as mantenga cerrando or continúe cerrando.
The second phrase doesn't make sense as written. If it were changed to 'keep on closing it,' that could be translated as mantenga cerrándolo or continúe cerrándolo.
Reply With Quote
Old April 17, 2008, 09:22 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,565
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I agree with Rusty that it's hard to translate without more context, so if you could use these words in a sentence, that would help.

That being said, here's an option:

to keep on closing something
seguir/continuar cerrando algo
estar cerrando algo continuamente

to keep on closing it
seguir/continuar cerrándolo
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote

Bookmark this thread at:


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

All times are GMT -6. The time now is 12:34 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.