Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > Suggestions & Feedback


Profile "Welcome text" [new]

 

Questions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old May 08, 2008, 03:49 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Ok, I accept your thanks but you didn't answer my question. What kind of metaphysical limitations are you talking about?
Right back at you
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old May 08, 2008, 04:52 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Iris, me tiras de la lengua (how do you say this in English? you pump me). I laughed for half an hour when David came out with the news that you couldn't see your welcome message because you set your background with the same colour with which you were writing. I couldn't stand it. Tears came to my eyes. I began crying, laughing, whispering, lying on the floor..., all at the same time. My neighbours called the police. Two policemen rang my bell. I couldn't even talk. Only I could point at the computer. They read the thread, they visited your profile page, they tried to keep on reading some more... and they started laughing, shouting, weeping, even shooting bullets in the air with their guns. We had fun for two or three hours and then my neighbours came along with some of my best friends, and joined the party. Even my boss came along. Now we are all here enjoying life and wondering what kind of metaphysical limitation you have that makes you the epitome of innocence.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; May 09, 2008 at 07:32 AM. Reason: Correction thanks to Poli
Reply With Quote
  #23  
Old May 08, 2008, 08:44 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,442
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Iris, me tiras de la lengua (how do you say this in English?)you say you crack me up. I laughed for half an hour when David came out with the news that you couldn't see your welcome message because you set your background with the same colour with which you were writing. I couldn't stand it. Tears came to my eyes. I began crying, laughing, whispering, lying on the floor..., all at the same time. My neighbours called the police. Two policemen rang my bell. I couldn't even talk. Only I could point at the computer. They read the thread, they visited your profile page, they tried to keep on reading some more... and they started laughing, shouting, weeping, even shooting bullets in the air with their gunson the air their guns. We had fun for two or three hours and then my neighbours came along with some of my best friends, and joined the party. Even my boss came along. Now we are all here enjoying life and wondering what kind of metaphysical limitation you have that makes you the epitome of innocence.
Divertido. Solamente la idea de hablar limitaciones metafisicales con la policía me da risa. ¡Que imagen absurdo! Ahora es mas claro, no es tanto los litros Don Simón sino «tobaco» ilicito marroquí que usas.

You nicely remember not to put the preposition at the end of the sentence. Oh, how proper.
Reply With Quote
  #24  
Old May 09, 2008, 12:00 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Sorry, Poli, but you crack me up is not a good translation for me tiras de la lengua. Tirar de la lengua means to make somebody talk even if they don't want to.(to pump them, to drag something out of them)
Alfonso, glad to keep you entertained if nothing else.
__________________
Take care,
María José

Last edited by Iris; May 09, 2008 at 01:22 AM.
Reply With Quote
  #25  
Old May 09, 2008, 07:13 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Don´t take it too hard, Iris.
Alfonso is a good comedian, but I can´t help but wonder if he takes the jokes as well as he dishes them out.
Alfonso, why don´t you take on someone your size?
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #26  
Old May 09, 2008, 07:35 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
Alfonso, why don´t you take on someone your size?
You pull my leg? How you guessed I'm little?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #27  
Old May 09, 2008, 10:19 PM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Iris, me tiras de la lengua (how do you say this in English? you pump me). I laughed for half an hour when David came out with the news that you couldn't see your welcome message because you had set your background to the same color [British English is "colour" and in all other respects, you seem to stick to American English, so . . .] with which you were writing. I couldn't stand it. Tears came to my eyes. I began crying, laughing, whispering, lying on the floor..., all at the same time. My neighbors [British vs. American again] called the police. Two policemen rang my bell. I couldn't even talk. I could only point at the computer. They read the thread, they visited your profile page, they tried to keep on reading some more... and they started laughing, shouting, weeping, even shooting their guns in the air. We had fun for two or three hours and then my neighbours came along with some of my best friends, and joined the party. Even my boss came along. Now we are all here enjoying life and wondering what kind of metaphysical limitation you have that makes you the epitome of innocence.
Still, I admire your experimentation and commitment to learning. Most of my points are subtle. Your grammar is nearly perfect despite a few awkward turns of phrase and your meaning is certainly clear. But I want to point out my addition of had to your otherwise solid sentence. Just as in Spanish, when you're speaking in the preterite (past tense) and you want to indicate something that happened even earlier on, you need to use the pluperfect (had + past participle).
Reply With Quote
  #28  
Old May 10, 2008, 12:50 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Thanks a lot Gatito! Anyway, I should make clear that the paragraph you corrected was previously corrected by Poli, so you are not judging my original post, but an improved version of it. It's thanks to Poli that its grammar is nearly perfect, just in case it's .

I know the proper word order would be: I could only point at... I'm not sure if I can, but I tried to do a stylistic use of the word order in this phrase, so that I wrote: Only I could point at... I thought placing Only at the beginning I'm emphasising the adverb, as I wished to try to convey a good image of the situation. Considering this, do you think it's a correct option the word order I proposed, or it's definitively wrong?

Thanks a lot for your help!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #29  
Old May 10, 2008, 12:58 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
You pull my leg?Are you pulling my legs? How you guessed I'm little? How did you guess I´m little?
I didn´t actually mention your size, because honestly, I´m not sure.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #30  
Old May 10, 2008, 01:21 PM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
I do appreciate your attempt, Alfonso, but it is definitely wrong. That order is never used. In fact, I can't think of an alternative way to say it other than "All I could do was just point . . . " Now I need to get back to reading your corrections in other threads so I can catch up and stop writing in English.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
profile page, tomisimo, welcome message

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo Grammar 105 June 12, 2014 02:55 PM
Como se dice "Yum!" en español? Tygertrot Vocabulary 9 April 07, 2009 04:25 PM
"Reinaba" - home work from school 2nd grade el chingon Vocabulary 2 April 09, 2008 08:43 AM
Como Puedo Decir???? - "Me encanta ver feliz a Rosa" Copy Vocabulary 4 January 14, 2008 03:22 PM
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" hermione Grammar 11 October 24, 2007 08:44 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:02 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X