Ask a Question(Create a thread) |
|
Era/fueThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Era/fue
Hola a todos:
¿Me podrían decir si es correcto usar el imperfecto en este contexto, por favor? -¿Por qué se eliminó? -Se creía que era demasiado confuso. Era muy difícil distinguir entre...Por ejemplo,...(Por eso se decidió eliminar)/se creyó que era demasiado confuso. Fue muy difícil distinguir entre...Por ejemplo,... ¿Sería mejor decir "se le pareció que era demasiado confuso..." para indicar que todavía se cree? ¿Se puede usar "se creía" para enfocarse en la duración de creerlo durante algún tiempo? Con "era/fue difícil" quiero expresar que algunas personas lo podían hacer, pero que era algo muy difícil, por eso decidieron cambiarlo para hacerlo más fácil. ¿es como este ejemplo? El examen era muy difícil(para toda la clase, aunque algunos salieron bien)/El examen era muy difícil para mí, mientras lo hacía El examen (me) fue muy difícil(me fue difícil, pero todavía saque buena nota)/el examen (nos) fue difícil(a toda la clase) Gracias |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Cuando estaba haciendo el examen, éste me pareció que era difícil porque no había estudiado lo suficiente (estoy narrando y situándome en el momento en que sucedió). |
#3
|
|||
|
|||
Muchas gracias
¿Si si pasó pero querían que fuera más fácil aunque varias personas podían hacerlo se puede usar "fue"? Porque si pasó. ¿Se puede decir así? Se creía que era muy confuso. Fue/era muy difícil distinguir entre... Se creyó que era muy confuso. Era/fue muy difícil distinuguir entre... ¿Suena mejor la versión con todo el imperfecto porque es una explicación? ¿O depende de si quieres darle un tóno narrativo o puntual? -¿Cómo estuvo/estaba el examen? -Creo que me fue bien, pero era muy difícil (mientras lo hacía)/fue muy difícil Gracias |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Would you mind writing your examples in English exactly as you thought them. Do not try to translate them. You write very good Spanish, but there might be some imperfections there that need to be ironed out in your head in English. |
#5
|
|||
|
|||
Quote:
2. How was the test? I think I did well, but it was very difficult. The problem is that with these types of sentences they mean the same in English regardless of the preterite or the imperfect. Era=It/he/she was Fue=It/he/she was se creyó=it was believed se creía=it was believed/it used to be believed Thank you Last edited by gramatica; March 15, 2010 at 08:49 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
#7
|
|||
|
|||
Thank you very much
Could you please explain the differences to me regarding these sentences? Se creía que era muy confuso. Fue/era muy difícil distinguir entre... Se creyó que era muy confuso. Era/fue muy difícil distinuguir entre... ¿Suena mejor la versión con todo el imperfecto porque es una explicación? ¿O depende de si quieres darle un tóno narrativo o puntual? -¿Cómo estuvo/estaba el examen? -Creo que me fue bien, pero era muy difícil (mientras lo hacía)/fue muy difícil -¿Cómo era? -Era una tarea muy díficil(descriptivo), pero la hice Fue (se hizó) una tarea muy difícil Era(tal vez se hizo y tal vez no) muy difícil Thank you |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
I jump started you, though. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
|
#10
|
|||
|
|||
Muchísimas gracias a los dos
Saludos |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Fue or era? | Jessica | Grammar | 1 | March 29, 2009 06:21 PM |
era y fue | gramatica | Grammar | 1 | August 20, 2008 04:28 PM |
era y fue | gramatica | Grammar | 2 | July 03, 2008 10:13 AM |
fue/era | gramatica | Grammar | 12 | January 04, 2008 11:39 AM |
es/fue/era | gramatica | Grammar | 5 | December 21, 2007 12:15 PM |