Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


el imperfecto o el indefinido con "hasta que"

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old June 01, 2008, 10:42 AM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias

En este caso, ¿solo es posible el uso de "era" o tambien serviria "fue"? ¿Me podrías explicar la diferencia, por favor?

Quote:
La reunión era muy divertida. Había toda clase de comida y (de) música. Todos hablaban, bailaban y se divertían mucho hasta que empezó a llover y todo se arruinió.=The reunion was really/very fun. There were all kinds of food and music. Everyone was talking, dancing, and having a lot of fun until it started to rain and everything was/got ruined
Gracias
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old June 01, 2008, 11:02 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Necesitas simplificar los ejemplos para hacer un análisis. De lo contrario nos perdemos en influencias lejanas y cercanas (es un decir):
  • La reunión era muy divertida hasta que empezó a llover.
  • La reunión fue muy divertida hasta que empezó a llover.
El caso es que yo no diría la primera frase, sino:
  • La reunión estaba siendo muy divertida hasta que empezó a llover.
Los tres casos son correctos, y, supongo, hay diferencias de uso dialectales. Vamos a considerar que los dos ejemplos con imperfecto (era y estaba siendo) forman un solo caso, pues distinguir entre una forma verbal y su perífrasis no creo que lleve muy lejos.

Creo que, en la realidad, no se dan diferencias apreciables de matiz. Pero si uno se pone a pensar, a comparar, a sacarle punta al asunto, se puede llegar a la siguiente conclusión:
  • ... era... estaba siendo: se ha acabado la diversión, pero tal vez no la reunión (aún estamos en el lugar de reunión). Pero, en este caso, quizá es mejor: ... estaba siendo... hasta que se ha puesto a llover.
  • ... fue...: se han acabado la diversión y la reunión. Quizá estamos recordando lo que pasó en una ocasión lejana o cercana, pero no presente.
No obstante, estas diferencias de estilística verbal son muy cuestionables, pues cada hablante establecerá las suyas propias. La generalización en este campo es difícil. El método para hallar la diferencia es la encuesta mediante un formulario bien diseñado.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #13  
Old June 01, 2008, 03:42 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias

Saludos
Reply With Quote
  #14  
Old June 01, 2008, 07:25 PM
Hombre-Araña's Avatar
Hombre-Araña Hombre-Araña is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2008
Location: Estados Unidos
Posts: 25
Native Language: English
Hombre-Araña is on a distinguished road
Siempre yo aprendía que cuando se dice del sumario de un evento pasado, se usa el pretérito. Verdad?
__________________
See any mistakes? Feel free to correct =]
Reply With Quote
  #15  
Old June 02, 2008, 01:13 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
¿Qué quieres decir con sumario? Summary (resumen)? Si ese es el caso, respondería que no.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #16  
Old June 02, 2008, 09:09 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Hombre-Araña View Post
Siempre yo aprendía que cuando se dice del sumario de un evento pasado, se usa el pretérito. Verdad?
... aprendí / me dijeron...

Al igual que David, no entiendo lo del sumario. Si es narración se usa el indefinido; si es descripción, el imperfecto. Pero ésta es una regla demasiado general de uno sólo de los casos del contraste indefinido / imperfecto. No obstante, creo que vale para orientarse.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

Tags
imperfect, preterit

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo Grammar 105 June 12, 2014 02:55 PM
el indefinido y el imperfecto gramatica Grammar 4 April 01, 2008 07:07 PM
ayudar "con" or ayudar "en" littlekim70 Vocabulary 13 March 17, 2008 05:20 AM
el indefinido y el imperfecto con ser gramatica Grammar 9 January 18, 2008 02:02 PM
el imperfecto con "que" y con preguntas gramatica Grammar 6 December 13, 2007 10:46 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:22 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X