Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Hazlo para la próxima semana

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 25, 2012, 04:43 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,856
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Exclamation Hazlo para la próxima semana

Do it for next week
to be done for next week
Is the second sentence correct too?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 25, 2012, 05:48 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,475
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The first sentence is a translation of the thread title. The second sentence is a fragment, but may be used to mean the same thing as the sentence.
Reply With Quote
  #3  
Old April 25, 2012, 05:54 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Something in the back of my mind tells me that para la próxima semana means by the end of next week, whereas for next week means before the beginning of next week. This means that the Spanish and English mean different things.

Is this total nonsense?
Reply With Quote
  #4  
Old April 25, 2012, 06:06 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,475
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
No nonsense, "by next week" is what it means. Sometimes, I see no difference between "by next week" and "for next week," although the latter can mean sometime during the week next week. It can also mean right at the beginning of next week, so it had better be done before next week starts.

Last edited by Rusty; April 25, 2012 at 06:09 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old April 27, 2012, 03:34 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,856
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
But if you use by the end of next week, how do u link it to the sentence
Do it for by the end of next week or just simply
Do it by the end of next week.
Reply With Quote
  #6  
Old April 27, 2012, 03:50 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
But if you use by the end of next week, how do u link it to the sentence
Do it for by the end of next week or just simply
Do it by the end of next week.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Chiste para el fin de semana chileno Culture 12 November 22, 2010 09:14 PM
El fin de semana Iceman23 Practice & Homework 2 October 16, 2010 08:17 AM
La pregunta / el tema de la semana bobjenkins Suggestions & Feedback 4 February 28, 2010 08:33 PM
Ya media semana ROBINDESBOIS Translations 1 November 15, 2009 05:25 AM
Semana santa! lee ying General Chat 9 April 08, 2009 06:03 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:20 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X