Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 26, 2010, 05:31 AM
loveisall loveisall is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 24
loveisall is on a distinguished road
Enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo

Hola, me he rompido la cabeza para tener claro lo que quiere decir la seguiente frase, pero he fallado, estoy muy deprimido y desalentado. Asi que espero que pueda tener sus ayudas. Proviene de la escritura social de una empresa. Me lo traduzcan a ingles por favor. mil gracias!

Así lo dicen y otorgan - Y enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo mutuo de los otorgantes procedí a la lectura íntegra, cuyo contenido ratifican firman y estampan su huella digital.--De todo lo cual, del conocimiento, edad, estado civil, profesion u oficio, nacionalidad y domicilio de los otorgantes, as como de haber tenido a la vista los documentos personales de los comparecientes que por su orden son:
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 26, 2010, 06:44 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
The first sentence (Así lo dicen y otorgan) refers to the text of the deed which presumably goes before and agreed to by the parties.
The second sentence: A free translation would be...Aware of their legal right to read the deed for themselves, by mutual agreement of the parties I (the notary public)read the whole deed, whose contents they agreed to and signed.
The third sentence: The notary is basically saying that he/she checked the identity documents presented by the parties to verify that they were who they said they were.
Hope that helps.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hoy por ti, mañana por mí ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 7 May 28, 2010 07:35 PM
What does this say ? que pues por estar encabronada con el por ser tan pendejo no me money12981 Translations 3 January 16, 2010 06:00 PM
Por activa o por pasiva ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 July 29, 2009 05:37 PM
Su presencia en esta casa no es ortodoxa, si no se va, lo acusaré por allamiento de m ROBINDESBOIS Translations 2 July 03, 2009 12:45 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 Vocabulary 5 March 11, 2008 02:57 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:20 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X