Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Saber más que el Tostado

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 11, 2011, 09:39 AM
DavidF DavidF no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Mensajes: 2
DavidF is on a distinguished road
Saber más que el Tostado

Hi everyone, I´ve been researching a medieval Spanish theologian called Alonso or Alfonso Tostado.

Wikipedia claims that the phrase "saber más que el Tostado" (to know more than Tostado) is still used to describe someone who knows a lot.

Does anyone know if this is true? Is that phrase in use nowadays?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 11, 2011, 09:52 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I'm not a native speaker, but have never heard this expression used. I only found 5 total hits on the internet for the phrase, and it looks like all copied the idea from a single source.

Welcome to the forums, by the way.

Here are the words for 'a know-it-all': un sabelotodo
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 11, 2011, 09:59 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Never heard of it. I looked it up in a corpus and I found a few similar phrases from Spain, the most modern from about 1890-1900. One sole example from 1948 says «"Escribes más que el Tostado", dicen al que escribe mucho los amigos un tanto lenguaraces. El Tostado es como un tío negro de escribir, recocido de paciencia ante la mesa llena de papeles, ictérico de reconcomio de estar siempre tirando de pluma.»
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 11, 2011, 04:24 PM
powerchisper powerchisper no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Jun 2011
Ubicación: Sevilla , Spain
Mensajes: 80
Primera Lengua: Español
powerchisper is on a distinguished road
En España no se utiliza , pero se usan otras parecidas:

Saber mas por viejo que por demonio
Saber mas que un zorro viejo
Saber mas por perro que por viejo
Etc

This is not usually used as "sabelotodo" , but more like "listo" , "enterao" ( wise guy )
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 12, 2011, 11:50 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Not used in Mexico either.

Some colloquial expressions:
·Saber más por viejo que por diablo.
·Sabérselas de todas, todas.
·El que sabe, sabe.
·Tú, que todo lo sabes...
·Ser un cerebrito.


"Sabelotodo" has a pejorative nuance and it's used to talk with contempt about someone who brags about knowing anything.

Some neutral words for bright people:
·inteligente
·listo
·conocedor
·culto
·preparado
...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 15, 2011, 10:01 AM
DavidF DavidF no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Mensajes: 2
DavidF is on a distinguished road
Thanks for the welcome and replies.

From from what has been said, and from a publication I read, it seems that "Ha escrito más que el Tostado" (He has written more than Tostado) is an old Spanish proverb implying someone is a particularly prolific author.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo July 15, 2011, 10:20 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Exactly. Wikipedia has this in Spanish: «Su ingente obra latina (llegó a hacer proverbial la expresión "escribir más que el Tostado") ocupó quince grandes volúmenes en la edición veneciana publicada entre 1507 y 1530» something like "The immensity of his body of work in Latin (it became <then> proverbial the expression 'writing more than Tostado') took fifteen large volumes in its Venetian edition published between 1507 and 1530". I suppose the expression is dated the same way the author is forgotten outside specific halls, as the themes he wrote about became increasingly extraneous to contemporary endeavors, so to speak.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
¿En qué sitio habéis encontrado a gente más simpática, o más antipática? Sancho Panther Cultura 35 September 07, 2011 09:12 PM
Si lo llego a saber ... Perikles La gramática 6 November 08, 2010 07:39 AM
¿se puede saber qué intentas? bobjenkins Traducciones 5 February 22, 2010 12:49 AM
Saber de que pie cojea alguien ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 September 28, 2009 03:43 PM
La tarea: los verbos saber y decir Jessica Práctica y Tareas 5 March 25, 2009 05:55 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:01 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X