Ask a Question(Create a thread) |
|
Man of the BeatitudesIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Man of the Beatitudes
Contexto:
Why has that day [New Year's], for its motto— “Good will to man,” so that whichever way one turns he is hailed with good wishes, the fulfilment of which would make him “a man of the Beatitudes.” [from a text by Mrs. Sedgwick, 1838] ¿Por qué tiene ese día, por lema: "Buena voluntad para el hombre", de modo que a cualquier lugar que uno vaya/torne es recibido/aclamado con buenos deseos cuyo cumplimiento lo convertiría en un hombre.... No creo que sea la mejor traducción para " good will to man" tampoco, así que necesito ayuda para las dos expresiones. Me parece que la autora mezcla también los pronombres one y he/him Gracias anticipadas... |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Thank you man! | AngelicaDeAlquezar | Culture | 25 | July 20, 2013 05:35 PM |
When I am an old man | CrOtALiTo | General Chat | 1 | January 03, 2013 07:47 AM |
A man’s a man for a’ that | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | October 12, 2009 09:11 AM |
You're the man! | chelshinkat | Idioms & Sayings | 3 | April 24, 2008 02:14 AM |