Ask a Question(Create a thread) |
|
Help pleaseIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Help please
Fran, ´se va de vacaciones contigo.
Hi! Please, help me translate this sentence. I´m dating with Colombian guy and this message he sent me accidentally. I think he could cheat on me with my friend Fran, therefore I´d like to know perfectly what this sentence means. Im very bad in Spanish. Thank you! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The sentence is not well formed. Therefore, we don't have enough context to come up with a proper translation.
First, there should be no dangling acute accent mark (´). It may be that the comma also doesn't belong (people usually don't name the person they're addressing). If Fran is the intended recipient, then we have no idea who the topic of discussion is, because the person going on vacation isn't specified. The only way I can make sense of this particular group of words is if it was intended to be a question (which means that all of the punctuation is incorrect, but that wouldn't surprise me). If I'm right, and this group of words was meant as a question, you were most likely the intended recipient. Here are the same words, but phrased as a question: ¿Fran se va de vacaciones contigo? Is Fran going on vacation with you? |
#3
|
|||
|
|||
Hi, Rusty!
Thank you so much for your detailed answer, and thank you for sharing your opinion. This is really helpful. Regards, |
#4
|
||||
|
||||
You're welcome.
I'm glad that you found the answer helpful, but, as was stated, without more context it is akin to just a guess. |
Tags |
contigo, vacaciones |
Link to this thread | |
|
|