Ask a Question(Create a thread) |
|
ApellidoIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Apellido
En inglés puedo decir "The Fulanos" cuando refiero a todos los miembros de una familia. ¿En el español digo "Los Fulano" o "Los Fulanos"?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
"Los Fulano". Do you say "Fulano y Mengano" in English?
Los López, los Aribarreta, los del Pino, los García, etc. |
#3
|
|||
|
|||
"Fulano, Sutano, y Mengano" = "Tom, Dick, and Harry".
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#4
|
||||
|
||||
Thanks, Hermit
Sotano or Zutano (more common than Sutano) |
#5
|
|||
|
|||
Yes, Irmamar, I've seen it spelled con Zeta as well.
I hadn't happened to come across "Sotano", though, thanks for the info.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Last edited by hermit; December 01, 2009 at 12:02 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Anyway, he doesn't exist
|
#7
|
||||
|
||||
One my grandfather used to say: "Fulano, Zutano, Mengano y Perengano" (or "Perencejo", depending on his mood)
I agree with Irma: It's the family name without a plural. The Simpsons = Los Simpson
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
Perengano también me suena
|
#9
|
||||
|
||||
#10
|
||||
|
||||
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|