Ask a Question(Create a thread) |
|
Any Proofreaders?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Any Proofreaders?
¡Uf!
Una chica llegó a la sala de emergencia a las ocho de la mañana. La chica estaba rubia, flaca, y hermosa. La tenía 22 años. Antes de el accidente, la sana. La paciente tenía dolor en el dedo de pie y la pierna. Había mucha sangre en todos los lugares. La chica se lastimaba el pie en el mar Caribe. La chica era navegaba. ¡Se dio con una tiburón! El tiburón era muy depravado y violento. Le atacaba la chica rápido. La recibió puntadas en la pierna y el pie; además se sacaba el dedo de pie. Era un situación grave. Los huesos del pierna eran saludable, sin embargo. Ella recibió las pastillas y el antibiótico. Despacio, los síntomas fuera. La chica era sana hoy—pero, no nadaba en el futuro. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||||||
|
||||||||
Uf!
Una chica llegó a la sala de emergencia a las ocho de la mañana. La chica era rubia, flaca, y hermosa. Ella tenía 22 años. Antes de el accidente, la sana. Quote:
La paciente tenía dolor en la pierna y le faltaba un dedo del pie Quote:
Había mucha sangre Había muchas manchas de sangre por todo su cuerpo Quote:
La chica se hirió en el pie en el mar Caribe Quote:
La chica estaba navegando y se tropezó/encontró con un tiburón El tiburón era muy El tiburón era muy violento. Atacó a la chica rápidamente. Quote:
Ella recibió mordiscos en la pierna y el pié, además le arrancó un dedo del pie. Era una situación grave. Los huesos de la pierna, sin embargo, estaban bien. Quote:
Ella tomó las pastillas y el antibiótico. Lentamente, los síntomas desaparecieron. Quote:
La chica está sana hoy, pero no nadará en el futuro. Quote:
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
I will do a correction above your own post. Please check carefully my text and you do the comparison with your text. Una chica que llego a las 8 de la mañana a la sala de emergencia. La chica era rubia y hermosa. Ella tenía 22 años. Ella antes de accidente era sana. La paciente tenía dolor en el dedo del pie y en la pierna. Había mucha sangre en todos lados. Ella se enfrento con un tiburón. El tiburón era muy violento y malo. El ataco a la chica de forma rápida. Ella recibió puntadas en la pierna y pies, además ella le sangraba el dedo del pie. Esa era una situación muy grave. Los huesos de la pierna eran saludables antes del accidente. Sin embargo ella recibo unos medicamentes y antibióticos para amenguar el dolor. De forma esporádica los dolores musculares fueron desapareciendo. Hoy por hoy la chica esta mas sana que antes. Pero desde aquel accidente la chica no nada más en la playa. Suggest above.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Last edited by CrOtALiTo; February 24, 2009 at 09:53 AM. |
#4
|
|||
|
|||
Thank you both so much for your feedback. I must admit, it's a little intimidating to post work that show my inexperience so much. I appreciate the explanations behind the corrections very much!
|
#5
|
||||
|
||||
"Nadie nace sabiendo"
This forum is for learning, dont be ashamed. Writing a whole text it's not always easy, and your text was very clear and good structurated. I make lots of mistakes in english..... Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#6
|
||||
|
||||
Yes. It's right anyone was born with knowledge besides. For example me. I'm not very good at my English but I try to get better each day. I feel that the practice is merely need all the days.
You're welcome.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|