Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Gracias por su interés mostrado

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 12, 2010, 12:59 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Gracias por su interés mostrado

English?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 12, 2010, 01:36 AM
xchic's Avatar
xchic xchic is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2010
Location: Spain
Posts: 255
Native Language: English English!
xchic is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
English?
Thank you for your interest.
Reply With Quote
  #3  
Old May 12, 2010, 01:41 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
el mostrado os lo comeis no?
como sería comeis en este contexto.
Reply With Quote
  #4  
Old May 12, 2010, 01:42 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Also: Thank you for the interest which you have shown.
Reply With Quote
  #5  
Old May 12, 2010, 08:15 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
el mostrado os lo comeis no?
como sería comeis en este contexto.
That is another question.
Because it doesn't make sense.

Please you be more explicit in the you want to know it
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old May 12, 2010, 08:37 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
el mostrado os lo comeis no?
como sería comeis en este contexto.
Override? Neglect? Omit? Leave out? Skip?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old May 12, 2010, 10:37 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Also: Thank you for the interest which you have shown.
Not exactly, to me your translation means:

Gracias por el interés que/el cual has mostrado.

@Angélica

Override? Neglect? Omit? Leave out? Skip? I would use those in red. :-)
Reply With Quote
  #8  
Old May 12, 2010, 11:37 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Thanks for showing an interest.

Elide.
Reply With Quote
  #9  
Old May 12, 2010, 12:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán: Gracias.

@pjt: "Comerse algo", the way Robin has used it, is a colloquial expression... "Elide" seems to me more formal...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old May 12, 2010, 12:39 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Sí, lo es. "Drop" es otra opción.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Que interés puedo tener yo en que te suspendan ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 April 20, 2010 09:28 AM
Need help editing ! gracias !! aurae Practice & Homework 5 November 29, 2009 10:37 PM
Dar gracias a alguien bobjenkins Suggestions & Feedback 9 September 26, 2009 09:47 AM
Muchas gracias por tu ayuda NiCACHiCA Translations 5 August 17, 2009 03:19 PM
Feliz Día de Acción de Gracias Jessica General Chat 32 November 29, 2008 08:02 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:03 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X