Ask a Question(Create a thread) |
|
R. Ph.Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
R. Ph.
This stands for Registered Pharmacist.
In Spanish: Farmacéutico Titulado (?) Is there any Spanish standard equivalent acronym?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Creo que debería de ser "Farmacéutico Titulado" en los lugares donde exista la carrera.
Aquí nunca he visto que se estudie la carrera de farmacéutico como tal. Normalmente el responsable de una farmacia, droguería o botica, es un químico farmacéutico biólogo, un químico farmacéutico industrial o un médico; todos ellos deben tener el título de licenciatura y permiso de ejercicio. Las abreviaturas correspondientes son Q.F.B., Q.F.I. o Dr.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Muchísimas gracias por la información.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
No estoy seguro, pero Registered significa registrado o licenciado para ejercitar su profesión en el estado. Lo cuál conlleva que esté además titulado. Con solo el título no es suficiente para empezar a trabajar en algún lugar.
|
#5
|
||||
|
||||
yo aquí lo traduciría como "farmacéutico colegiado", Como indica Chileno.
saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#6
|
||||
|
||||
De acuerdo con Sosia. En lugar de farmacéutico titulado, diría licenciado en Farmacia. Y para "registered", farmacéutico colegiado.
|
#7
|
||||
|
||||
Muchas gracias, Chileno, Sosia, Irmamar et al...
¿Sabéis si se usa alguna abreviación especial o más o menos conocida? (No sé, ¿algo como Colº., C ºlgadº...? Joke!) (The question above is serious, though!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
teóricamente es coleg-do, donde do es superindice. pero para escribir eso prefiero escribir colegiado...... Sólo aparece una vez en google...
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#9
|
||||
|
||||
you´re right
Quote:
In Spain, maybe, colegiado. |
#10
|
||||
|
||||
De acuerdo de nuevo con Sosia.
|
Link to this thread | |
|
|