#1  
Old September 11, 2010, 03:19 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question R. Ph.

This stands for Registered Pharmacist.
In Spanish: Farmacéutico Titulado (?)
Is there any Spanish standard equivalent acronym?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 11, 2010, 06:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Creo que debería de ser "Farmacéutico Titulado" en los lugares donde exista la carrera.
Aquí nunca he visto que se estudie la carrera de farmacéutico como tal. Normalmente el responsable de una farmacia, droguería o botica, es un químico farmacéutico biólogo, un químico farmacéutico industrial o un médico; todos ellos deben tener el título de licenciatura y permiso de ejercicio.
Las abreviaturas correspondientes son Q.F.B., Q.F.I. o Dr.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old September 11, 2010, 08:21 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muchísimas gracias por la información.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old September 12, 2010, 08:26 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
No estoy seguro, pero Registered significa registrado o licenciado para ejercitar su profesión en el estado. Lo cuál conlleva que esté además titulado. Con solo el título no es suficiente para empezar a trabajar en algún lugar.
Reply With Quote
  #5  
Old September 13, 2010, 12:19 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
yo aquí lo traduciría como "farmacéutico colegiado", Como indica Chileno.

saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old September 13, 2010, 12:29 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
De acuerdo con Sosia. En lugar de farmacéutico titulado, diría licenciado en Farmacia. Y para "registered", farmacéutico colegiado.
Reply With Quote
  #7  
Old September 13, 2010, 11:29 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question

Muchas gracias, Chileno, Sosia, Irmamar et al...
¿Sabéis si se usa alguna abreviación especial o más o menos conocida?


(No sé, ¿algo como Colº., C ºlgadº...? Joke!)
(The question above is serious, though!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old September 14, 2010, 01:01 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
teóricamente es coleg-do, donde do es superindice. pero para escribir eso prefiero escribir colegiado...... Sólo aparece una vez en google...
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #9  
Old September 14, 2010, 01:11 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
you´re right

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
No estoy seguro, pero Registered significa registrado o licenciado para ejercitar su profesión en el estado. Lo cuál conlleva que esté además titulado. Con solo el título no es suficiente para empezar a trabajar en algún lugar.
you´re right, it´s not the same
In Spain, maybe, colegiado.
Reply With Quote
  #10  
Old September 14, 2010, 01:42 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
De acuerdo de nuevo con Sosia.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:40 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X