Ask a Question(Create a thread) |
|
Una idea para la escrituraQuestions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#41
|
||||
|
||||
Well, I assume that it should be "Angélica", right? She mentioned at one point that her forum nickname is taken from literature ... and since it has been compounded with another name, I wonder if she simply left out the accents....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#42
|
||||
|
||||
@laepelba: Right! He's the worst actor I might have ever seen. *lol*
La versión original era una telenovela colombiana de principios de los noventa. Se llamaba "En Cuerpo Ajeno", y no, Danilo Santos (Salvador) no era tan "interesante" como Mario Cimarro. Pero la trama era la misma: el alma de un anciano que ocupa el cuerpo de un hombre joven y regresa a su casa para descubrir que su esposa lo engañaba (cheated on him) y que su protegido (protégé) lo robaba (stole from him). @Chileno: I usually don't use characters that could become a problem (accents, tildes, diereses, spaces, apostrophes) for computer codes, like in file names, registration data, mail accounts, etc. Still, first and last name are accentuated when necessary.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#43
|
||||
|
||||
Quote:
So, if I wanted to write to my Peruvian friend who introduced me to El Cuerpo del Deseo, could I say the following? ¿Sabes que fue "El Cuerpo del Deseo" original de los noventa? La comidilla sobrevino en los foros de discusión del aprender hablar español.(Did I use saber and ser correctly? What about the other vocabulary?)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#44
|
||||
|
||||
Very good!
"Comidilla" in your dictionary must be a topic of conversation, and it is, but only when you are talking on someone's back or criticizing them... it's rather like "gossip". If you only want to say "the topic", "el tema" would be better. ¿Sabes que fue "El Cuerpo del Deseo" (una telenovela) original de los noventa? El tema sobrevino en los foros de discusión* The grey thing is just a matter of style, but your sentence would be understood without it as well. Unos ejemplos sobre el uso de "comidilla": — ¿Sabías que la hija de Juan va a tener un hijo sin casarse? — Sí, es la comidilla del pueblo. — ¿Ya oíste a todos hablando mal de José? — Sí, pobre, es la comidilla.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#45
|
||||
|
||||
Quote:
Mostly due to laziness, and also as I already saw her reply, due to not get in habit of doing it in places where are forbidden, Like in file names etc... Hernan. |
#46
|
||||
|
||||
Quote:
By the way - "el" tema? I'm going to need to go out in search of a list of those nouns whose gender is not intuitively obvious. Words like "el agua" make sense to me because of how they're pronounced ... but "el" tema? Hmmm... And, I won't need the stuff you put in grey because this friend and I discuss El Cuerpo del Deseo (laughingly!) all the time. She's the one who introduced me to it... Si tienes tiempo, me gustará (tensa correcta?) un tópico nuevo por discusión... No necesito aliento mirar televisión mucho más. ¡Gracias por la ayuda!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#47
|
||||
|
||||
Quote:
And where would that accent be on last name? A e or a? Para entrenamiento: Esdrújula, grave o agudo? Hernan. |
#48
|
||||
|
||||
No one ever did tell me if I was correct: Angélica - is my accent in the correct place?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#49
|
||||
|
||||
Quote:
In any event you did it correctly. OK. You are asking for another example of writing in spanish? Why don't you set the example? Y nos dices que quieres? :-) Make a new post. though... Hernan. |
#50
|
||||
|
||||
Yeah - all of this about the television stuff should have been in a new post anyway, probably. I was actually looking for a sort of "assignment" to write a few sentences on a topic.... Let me see if I can come up with something. I think I'll post it in "general chit chat" and come back here and post a link. Give me a few minutes to come up with something......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Para todo mal, mezcal; Para todo bien, también | Tomisimo | Culture | 14 | July 24, 2009 09:08 PM |
Propongan frases con errores típicos para hacer una subasta. | Planet hopper | Grammar | 5 | February 11, 2009 05:35 PM |
una buena palabra para mop en español | poli | Vocabulary | 26 | April 16, 2008 12:26 AM |
el imperfecto con la escritura | gramatica | Grammar | 2 | March 04, 2008 10:47 PM |
el pretérito y el imperfecto para expresarr una opinión | gramatica | Grammar | 6 | January 12, 2008 09:42 PM |