Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Far from the shore

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 11, 2013, 02:31 PM
Marshall Marshall is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 25
Marshall is on a distinguished road
Far from the shore

Hola a todos,

I'm a little far from the shore and I'm afraid of sinking.

Nothing to do with swimming but more a cry for help in a situation of personal crisis or uncertainty. Out of one's depth emotionally. Is the following a reasonable translation?

Estoy un poco lejos de la orilla. Y tengo miedo de ahorgame.

Or is this too mechanical?

Gracias por su ayuda.

Saludos desde Marshall
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 11, 2013, 02:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
sinking = hundirse

drowning = ahogarse

Reply With Quote
  #3  
Old July 11, 2013, 05:26 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Creo que la metáfora funciona igual en español.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old July 12, 2013, 11:35 AM
Marshall Marshall is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 25
Marshall is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Creo que la metáfora funciona igual en español.
Thanks Jpablo for confirming that and thanks to Carlos Santana for the song.

Saludos
Reply With Quote
  #5  
Old July 12, 2013, 01:06 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'd use your original translation without the fullstop in the middle. It makes more explicit the real fear behind sinking.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old July 16, 2013, 02:46 PM
Marshall Marshall is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 25
Marshall is on a distinguished road
Rock on!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:39 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X