#11  
Old November 09, 2010, 02:14 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Either will mean "stupid".

"What, Am I talking to a brick?"

Well, it must be because "your a brick" is totally different from "you're a brick"
I have heard "it's like talking to a brick", but I have never heard anyone called directly "you're a brick". I know that "your" and "you're" are different....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old November 09, 2010, 04:07 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I have heard "it's like talking to a brick", but I have never heard anyone called directly "you're a brick". I know that "your" and "you're" are different....
Then, it must be my Nevada-English.
Reply With Quote
  #13  
Old November 27, 2010, 06:50 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yup, but "to be stupid like a brick" does exist and it is used around... or if not around, at least, parallelepiped-ly,

In Spain there is also the usage of "tocho", particularly for books,
DRAE,
tocho
3.
m. coloq. Número considerable de papeles escritos. Un tocho de apuntes de clase.4. m. Libro de muchas páginas. Ha publicado un tocho de mil páginas.

Tocho is actually a 'brick' or an 'iron ingot'... (the sense of "tocho = brick" it is probably a Catalonia usage, as it is not in DRAE nor Moliner.)

La novela es un tocho, o más pesada que un ladrillo... un plomazo que no veas...
(These are common expressions in Spanish.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
brick, dense, ladrillo, tabique

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ladrillo DailyWord Daily Spanish Word 38 August 11, 2009 08:07 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:29 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X