Ask a Question(Create a thread) |
|
What does this say? is it well written?This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
What does this say? is it well written?
persona A: "necesitas ir a casa"
persona B: "¿por qué?" persona A: "no estamos ganando dinero." persona B: "¡yo vendí algo hoy y lo valió mucho!" |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
¡yo vendí algo hoy y lo valió mucho! Is this supposed to be "it was worth it"? |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
si tengo razón entonces quizá podrías decir "vendí algo hoy por mucho dinero" Chileno ¿cómo se dice "worth it"? Aprendí "valer la pena"
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
Vendi algo y fue my caro.
I sold something and it was very expensive. This is another way to say the same in the Chileno's phrases therefore, just I wanted to give to my own opinion and well it will work as practice.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Correcto. It was worth it = valió la pena. |
#6
|
||||
|
||||
@Hola: It depends on what persona B meant: if the sold thing was expensive, then I would rather use "...y valía mucho" (to keep the verb "valer").
If the object is rather what Chileno has interpreted as "it was worth it", then I suppose "lo valió mucho" is correct, although a bit odd for me. I would have rather used "...y valió mucho la pena".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#8
|
|||
|
|||
you hear alot of people at my job say "se vale", "se vale" when they are looking at the price. they are saying "it costs"
"vale" is the 3rd person present indicative of valer "valio" is the 3rd person preterite indicative of valer so "lo valió" would be "it cost" (past tense) no? |
#9
|
||||
|
||||
In Spain
persona A: "tienes que irte a casa" (you have to go home) persona B: "¿por qué?" (Why?) persona A: "porque no estamos ganando dinero." (Because we are not making money) persona B: "¡Yo ya vendí algo hoy, y era muy caro!" (I sell something today, and it was expensive) saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Tags |
no se vale, valer, valerse |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hand-written Spanish | MaxM | Translations | 13 | September 01, 2009 10:58 AM |
Is this well written......??? | hola | Grammar | 7 | May 22, 2009 11:30 AM |
Is this well written? | hola | Grammar | 9 | January 23, 2009 12:52 PM |
which 1 of these is correctly written..... | hola | Grammar | 3 | September 16, 2008 01:43 AM |
is this written correctly..... | hola | Grammar | 5 | August 11, 2008 02:03 PM |