#1  
Old December 01, 2009, 07:31 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Agobiar

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 1, 2009

agobiar (verb) — to oppress, burden, overwhelm, weigh down. Look up agobiar in the dictionary

Me agobian los sentimientos de culpabilidad.
I am overwhelmed with feelings of guilt.

Notes:
agobiado = overwhelmed
agobiante, agobiador = overwhelming
agobio = burden, weight, oppression
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 01, 2009, 10:23 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I'm overwhelmed with the illness of my son, sometimes I don't know what I can do for help him with his diabetes.

I hit the damn diabetes.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3  
Old December 01, 2009, 04:12 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Mi horario para los tres semanas que vienen está muy lleno. Estoy muy agobiada por esto. Por consiguiente, estoy pasando mucho tiempo en Facebook y Tomisimo. Estoy en denegación sobre todo lo que tengo que hacer.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old December 01, 2009, 06:16 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I'm overwhelmed with the illness of my son, sometimes I don't know what I can do for help him with his diabetes.

I hit the damn diabetes.
Estoy agobiado con la enfermedad de mi hijo, a veces no sé que hacer para ayudarle con su enfermedad.

So is "me agobian" saying I am overwhelmed "with"? Or is that word just not used in this type of sentence?

Last edited by AngelicaDeAlquezar; December 02, 2009 at 12:00 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #5  
Old December 02, 2009, 12:54 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ItsThaMonsta View Post
So is "me agobian" saying I am overwhelmed "with"? Or is that word just not used in this type of sentence?
Yes, it's right. It's commonly used
Reply With Quote
  #6  
Old December 02, 2009, 01:49 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I'm overwhelmed with the illness of my son, sometimes I don't know what I can do to help him with his diabetes.

I hate the damn diabetes.
Hit = golpear.

La última frase todavía no suena natural, pero no sé como rectificarlo en una sola frase. La mejor idea que tengo actualmente sería:

Damn diabetes. I hate it.
Reply With Quote
  #7  
Old December 02, 2009, 12:04 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Mi horario para los tres semanas que vienen está muy lleno. Estoy muy agobiada por esto. Por consiguiente, estoy pasando mucho tiempo en Facebook y Tomisimo. Estoy en denegación negación sobre de todo lo que tengo que hacer.
Fine job, Lou Ann!

Right sentences, wrong attitude.


"Sobre" was not wrong, but "de" sounds more natural to me.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old December 02, 2009, 12:37 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Fine job, Lou Ann!

Right sentences, wrong attitude.


"Sobre" was not wrong, but "de" sounds more natural to me.
Thanks for the correction, Malila. I am surprised there aren't more mistakes. YAY!

Let me ask you about two things:
1) Negación vs. denegación ... the prefix makes it sound like they should be opposites. But their definitions make it sound like they're very similar in meaning. What does the prefix "de-" mean?
2) Sobre, acerca, de, hacia, cerca ...... aargh! I never know which one to use. "I am telling you a story about something." "I have been here about 5 minutes so far." "I have about 5 dollars in my wallet." And so on. I have been planning to ask this question as a separate thread. Should I?

Wrong attitude?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old December 02, 2009, 12:56 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Denegación" is "denial" when it means a refusal, a ban, a prohibition...
"Negación" is "denial" when it means negation or negative...

When you say something does not exist or is not true, you use "negar".
When you don't allow something that has been requested, you use "denegar".


Everything you can gather about prepositions will be helpful, but keep in mind that every language has aspects one simply has to memorize before isolating logic features.


About the "wrong" attitude: One always pays a high price for procrastination.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old December 02, 2009, 01:33 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Entonces....

Ayer en Virginia, empeció una denegación nueva contra fumando en los restaurantes.
En las matemáticas, es importante a saber cómo hacer una negación de una frase.

Although I'm sure there are many other grammar mistakes in those two sentences, did I use negación and denegación correctly?

I will still (eventually) start a new thread about those particular prepositions....

Hmmm.... what was I doing when I was procrastinating.........?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

Tags
agobiar, burden, overwhelm, to oppress, weigh down

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:52 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X