Ask a Question(Create a thread) |
|
I didn't think you would understandThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
I didn't think you would understand
yesterday i asked a 33yr old spanish lady who was born in nyc (a newyorican w/ 2 cute 18yr old & 17yr old daugters) how to properly say i didn't think you would understand and she said no crei (or no pensaba *i can't remember how she started her translation*) que vas a entender. i definitely know she ended it w/ no vas a entender. i asked her if no pense que entenderias would be better she said no because entenderias isn't a word. i was a little befuddled.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
"no lo vas a entender"
"no lo entenderías" Both are the same idea "You're not goin to get it" / "You're not getting it" "i didn't think you would understand" No pensaba que lo fueses a entender No pensaba que lo ibas a entender No pensaba que lo entenderías. No creía que lo fueses a entender Choose one, all are the same
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#3
|
|||
|
|||
if i am not mistaken all are not the same
there is a difference no ibas a entender means you are not going to understand and that would be used more in a situation where you haven't told the person anything but you have information for that person and you're withholding it i asked her how to say i didn't think you would understand and she said _______ vas a entender. i believe she was slightly wrong _______ no entenderias would be used in a situation where you told the person something and they got mad and this is definitely the reply you would give them you would not say ______ no ibas a entender. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#5
|
|||
|
|||
i asked her how to say i didn't think you would understand and she said no pensaba/crei que vas a entender and although i understood what she said i expected her to say no pense que entenderias
|
#6
|
||||
|
||||
Yes. It's correct use Pende que no entendirias lo que dije.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
No pensaba que lo fueses a entender – I didn’t think you would understand No creía que lo fueses a entender – I didn’t think/believe you would understand No pensaba que lo entenderías. – I didn’t think you would understand No pensaba que lo ibas a entender – I didn’t think you were going to understand In other words, I think all of them could be used when you've said something and are surprised to find that they've understood what you've said or when you're justifying having witheld information. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
I don't understand what the green dot thing is near our names (the reputation) | Jessica | Suggestions & Feedback | 13 | October 25, 2008 08:54 AM |
See if you can understand this. | WMX | Culture | 4 | June 05, 2007 09:14 AM |
a weird word that i can't understand | Maria | Vocabulary | 16 | June 14, 2006 09:23 AM |