Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Spanish in SA

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old September 08, 2009, 09:11 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,051
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I cannot tell much about South America, since my only source are TV programs (from Venezuela, Colombia, Peru, Argentina), but I've never heard anyone there using "vosotros" in regular conversations.

It's definitely never used in Mexico (but then Mexico is not in South America).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old September 09, 2009, 01:36 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Vos isn't used in Spain or Mexico.
It is used in Spain, rarely, but it's not the same vos as used in Argentina. The voseo is a big subject: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBu...seo&origen=RAE
Reply With Quote
  #13  
Old September 09, 2009, 04:51 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Vosotros is conversationally used only in Spain. It can be found in literary works (poems, prayers, the Bible, hymns), so if we read such things, or if we plan on visiting Spain, we need to be familiar with its use.
Your South American friends are most likely using vos when speaking to a friend (singular person) and ustedes when speaking to more than one person. I doubt they're using vosotros.
Vos isn't used in Spain or Mexico.
Ahhh, Rusty - you're right. I definitely heard "vos" used, but not "vosotros". BUT ... it was definitely used in the plural. The reason I made a mental note of it at one particular time was because one friend was talking to another about the 2nd person's whole family. She was saying something about wanting to see "y'all" soon. I can't remember the exact words, but she was definitely refering to the whole family and used "vos"....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #14  
Old September 09, 2009, 06:53 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
"Vos" is like "Tú", maybe you heared something wrong. "Vosotros" is almost never used... I think I have never hearded it outside school and books.

maybe she said something like "los quiero ver a todos pronto/ya" and maybe you heared bad "los" as "vos" or something like that.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #15  
Old September 09, 2009, 08:35 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Seriously, the one time it was written that way, and I double and triple checked. She wrote "vos" to a family of close friends. It occurred to me that it was different than I had been told, so that's why I checked it again. BUT, the bottom line here is that after reading and re-reading all of this discussion ... I WILL NOT use "vos" or "vosotros" in Latin America. Ever. Just to be safe.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #16  
Old September 09, 2009, 08:53 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Exist people who use the word Vosotros and vos in Mexico, but normally it's sound very bad at least here in my country already that we should use the word Nosotros and tu, ustedes, ellos, ellas, eso, yo.

I believe that each person has his way very different to speak in anyplace.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #17  
Old September 09, 2009, 10:27 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
laepelba, si lo encontraste escrito puede ser que tengas razón. 'Vos' originalmente es una abreviación de Vosotros, como "Nos", que leo muy amenudo (en libros traducidos o de español de antaño, pero no tan viejo) que sirve de abreviatura a Nosotros. Entonces pudo haber sido como dices.

Espero ver a vos muy pronto = Espero ver a vosotros muy pronto
Espero verte a vos muy pronto = Espero verte a ti muy pronto.

Fuera del uso escrito, dudo que llegues a escucharlo... ya escrito es rarisimo (nunca lo leí ni escuche, pero por analogía del 'Nos' no me suena raro tampoco). Además, no se confunde nunca con el "vos"(tú) porque el tiempo "vos"(vosotros) es plural.

Perdón por no darme cuenta antes, pero era necesario que digas que lo leíste :P
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.

Last edited by ookami; September 09, 2009 at 10:29 AM.
Reply With Quote
  #18  
Old September 09, 2009, 08:24 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
laepelba, si lo encontraste escrito puede ser que tengas razón. 'Vos' originalmente es una abreviación de Vosotros, como "Nos", que leo muy amenudo (en libros traducidos o de español de antaño, pero no tan viejo) que sirve de abreviatura a Nosotros. Entonces pudo haber sido como dices.

Espero ver a vos muy pronto = Espero ver a vosotros muy pronto
Espero verte a vos muy pronto = Espero verte a ti muy pronto.

Fuera del uso escrito, dudo que llegues a escucharlo... ya escrito es rarisimo (nunca lo leí ni escuche, pero por analogía del 'Nos' no me suena raro tampoco). Además, no se confunde nunca con el "vos"(tú) porque el tiempo "vos"(vosotros) es plural.

Perdón por no darme cuenta antes, pero era necesario que digas que lo leíste :P
Thanks for that great clarification, Ookami. That is very helpful! I'm still going to avoid using it ... written or otherwise.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #19  
Old September 09, 2009, 11:09 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Vosotros is conversationally used only in Spain. It can be found in literary works (poems, prayers, the Bible, hymns), so if we read such things, or if we plan on visiting Spain, we need to be familiar with its use.
Your South American friends are most likely using vos when speaking to a friend (singular person) and ustedes when speaking to more than one person. I doubt they're using vosotros.
Vos isn't used in Spain or Mexico.
Estoy de acuerdo con esto.
Reply With Quote
  #20  
Old September 14, 2009, 12:00 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Ecuador is the best place to live in the world! Live there on only $500 a month!

Quote:
Originally Posted by JuanJuan View Post
I am studying Spanish to be used in Ecuador. I was told that the verb conjugation "vosotros" was not used in South America. Is this correct?
Thanks in advance, JuanJuan
I get this in my e-mails. Hard to believe but this is what it says.
I don't work for them a proposito.

Ecuador Uncensored
It's official: Ecuador is the best place to live in the world. After all, this little country just won our Annual Retirement Index.
That's hardly surprising. Ecuador has the world's best climate. From snow-capped volcanoes to dense Amazon jungle to sun-drenched Pacific beaches to the famous Galapagos Islands, Ecuador offers something for everyone and at prices unheard of for years in North America and Europe.
If you like the outdoors, have dreamed of owning a Spanish colonial home in a colonial city, or want to spend hours strolling on an undeveloped beach, then Ecuador will be perfect for you.
Combine this with Ecuador’s equatorial sunshine...a choice of spectacular mountain, high plains, jungle or coastal settings...plus the welcoming nature of the Ecuadorian people...and you have a combination of quality of life and investment opportunity that’s hard to beat.
Ecuador is a fascinating place to live at any price. But when a couple can live well here on less than $500 a month…it's a no-brainer.
That's why, beginning tomorrow, and for the next five days, we're going to let you in on every secret we know about starting a new life in Ecuador. Whether you want to live, invest, vacation, retire, or simply relax in Ecuador, we've got it covered.
Over the coming week, we'll bring you stories from expats who are happily living the good life in this little country…you'll hear from investors who have spotted how to turn a profit (whether it's in the guild villages or the real estate market)…we'll reveal our experts' best-value real estate picks…take a trip to one of the world's least expensive beach towns…and more.

Last edited by Rusty; September 14, 2009 at 09:26 PM. Reason: Removed advertising - Villa may want to provide details privately, if interested
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Spanish Final and Last Spanish test score Jessica General Chat 19 June 02, 2009 03:46 PM
Mexican Spanish and "Spanish" Spanish Jessica General Chat 3 February 16, 2009 08:03 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:28 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X