Ask a Question(Create a thread) |
|
Estar en el ojo de huracánAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Estar en el ojo de huracán
English?
|
#2
|
||||
|
||||
Amazingly, to be in the eye of a hurricane.
|
#3
|
||||
|
||||
As an idiom rather than a literal phrase, I think "To be in the eye of the storm" is more usual.
|
#4
|
||||
|
||||
Quite correct - I knew it didn't sound quite right.
|
#5
|
||||
|
||||
NO????????? wowwwwwwwwwwwwww!
|
#6
|
||||
|
||||
To be in the eye of the storm, sí
__________________
Si cometo errores (o si digo algo que suene muy extraño), házmelo saber de modo que pueda entender y aprender, gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dejar de ver la paja en el ojo ajeno | poli | Idioms & Sayings | 8 | August 10, 2010 02:27 PM |
A ojo | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 8 | July 23, 2010 11:07 AM |
QUITAR el mal de ojo | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 23 | August 20, 2009 03:47 AM |
Ve la paja en el ojo de un ajeno | poli | Idioms & Sayings | 4 | March 11, 2009 04:11 AM |
Se echó el taco de ojo | bmarquis124 | Translations | 12 | February 04, 2009 06:20 AM |