Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


what would it mean if i said "no lo cumpliste"

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 22, 2008, 07:10 AM
hola hola is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 211
hola is on a distinguished road
what would it mean if i said "no lo cumpliste"

what would it mean if i said "no lo cumpliste"

would it be similar to "me fallaste"

what about "no me cumpliste"

its a situation where someone is an expert in their field but they trip up on something they should not have
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 22, 2008, 07:34 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Me fallaste would be translated as you failed me.
No lo cumpliste means you didn't finish it/complete it/carry it out.
Reply With Quote
  #3  
Old June 22, 2008, 07:54 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The use of no me cumpliste will depend on context. If a friend promises to send you a photograph of her pet dog, but forgets to do so, it is OK to say no me cumpliste, which is understood to mean you didn't keep your promise if the listener knows you're giving a reminder about the photo. In like manner, this can be applied to any situation where certain expectations are not fulfilled.

Last edited by Rusty; June 22, 2008 at 07:59 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old June 22, 2008, 05:52 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I agree with all that Rusty has said.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo Grammar 105 June 12, 2014 02:55 PM
Mexicanos y españoles, "prohibido pasar" 1931 sosia General Chat 12 May 12, 2008 02:37 PM
"Reinaba" - home work from school 2nd grade el chingon Vocabulary 2 April 09, 2008 08:43 AM
Como Puedo Decir???? - "Me encanta ver feliz a Rosa" Copy Vocabulary 4 January 14, 2008 03:22 PM
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" hermione Grammar 11 October 24, 2007 08:44 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:36 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X