Ask a Question(Create a thread) |
|
Choose your battles...An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
SO, my question is now (still for Hernán): May I (please) mix Spanish and English when typing on my short lunch break or other limited time frames? O ... mi pregunta está para Hernán: ¿Puedo argamasar el español y el inglés cuando tipeando mientras almuerzo?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
GRACIAS!!!!!!!!!!!!!!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#13
|
||||
|
||||
No hay de que. Espero te ayude.
|
#14
|
||||
|
||||
I think that merely it could to pass as a usage middle folks.
I don't know. Always I have said each country has itself way to speaks.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
Well, the we can call "el mundito de Lou Ann" right? Quote:
Lo estas haciendo muy bien. Por favor no le busques todavia la gramatica correcta. Eso vendra con un poco mas de PRACTICA. Y lo mas entretenido, es que tu ya sabes la gramatica de tu idioma. No te preocupes. It sure helped me! You make me think stuff that I haven't heard of in ages! Hernan Last edited by Rusty; February 20, 2009 at 08:29 AM. |
#16
|
||||
|
||||
I didn't know it was such a little world.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#17
|
||||
|
||||
You were the one so keen with diminutives...well beside me. :-)
Hernan |
#18
|
||||
|
||||
Leapelda.
Still. Don't you find sence to the sentence?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#19
|
||||
|
||||
@Lou Ann: it's not small, it's an affectionate term.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#20
|
||||
|
||||
Luis - YES, I definitely understand the sentence. I was merely wondering if Spanish speakers have a saying that conveys the same meaning ... not necessarily using the term "battles", but just the same idea of being better about choosing the right things to get upset about. That's all.
Malila - I know it's affectionate. The thing about diminutives that I need to get used to is that they're called "diminutives". In English, that would be condescending in and of itself. And, in English, using diminutive statements is not necessarily complementary (unless one is talking to a four-year-old....) My Peruvian friend is about 5' tall, married to a VERY tall man named Roberto & their 9-year-old is also Roberto. She calls him Robertito ... and it makes me wonder what she'll call him when he is (soon) taller than she. The other thing about the diminutives is that if I don't pick up on them, I have difficulty using the dictionary to look up words that I don't know. (I'm so forgetful....)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|