Ask a Question(Create a thread) |
|
Arrimar el hombroAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Arrimar el hombro
this means to help sb do sth. Do you have an expression in English?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
To lend a hand seguro que hay otros
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#3
|
||||
|
||||
Well, arrimar el hombro, is to take part in a job.
|
#4
|
||||
|
||||
Well. in that case, lend a hand is the best translation.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Link to this thread | |
|
|