Ask a Question(Create a thread) |
|
ApurarseA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Apurarse
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for February 24, 2009
apurarse - verb - to hurry, rush, worry, fret, make an effort. Look up apurarse in the dictionary ¡Apúrate que ya se va el tren y nos va a dejar! Hurry up, the train is leaving and we're going to miss it!
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
|
#3
|
||||
|
||||
I don't quite understand your question. Please explain your position.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
To be is a verb To rush is a verb Apurar es un verbo. Rusty, you make me doubt of myself. :-) |
#5
|
||||
|
||||
Listing a pronominal verb in a dictionary is not always a standard practice. For instance, you can't search the DRAE for a pronominal verb. However, if you remove the suffixed pronoun se, you can find the verb. To discover its meaning when used pronominally, you need to look for the abbreviation prnl among the entries. Tomísimo's dictionary, and others I use, do list both forms of the verb for easier reference.
While it is true that apurar is a verb, it also has a pronominal form. When discussing grammatical use of such verbs, both forms are generally given. It would be inconvenient to explain the differences between ir and irse if you always have to say 'ir, in its pronominal form, ...'. I don't understand why you brought up 'to be in a rush', but that is a phrasal verb. A phrasal verb is a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb or a verb with both an adverb and a preposition. In this case, it is a verb and a preposition. English has a huge amount of phrasal verbs. This particular phrasal verb also has a single verb equivalent - to hurry. The Spanish counterpart for a phrasal verb is, more often than not, a single verb. In the case of 'to hurry,' or 'to be in a rush,' however, Spanish has both a single verb and a phrasal verb equivalent! apurarse = to hurry/rush -or- to be in a hurry/rush darse prisa = to hurry/rush -or- to be in a hurry/rush tener prisa = to be in a hurry/rush Other Spanish phrasal verbs: llevar a cabo (to carry out) llegar a ser (to become) tener que (to have to) responder de/por (to be responsible for) contar con (to count on) acabar de (to have just done something) dejar de (to stop doing something) estar de acuerdo (to agree with) |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
This is very interesting. What I also would like to know is: Why, in the dictionary, is not referred as such? Hernan. |
#7
|
||||
|
||||
Simple answer: Dictionaries don't teach grammar.
If you'd like, I'll try to find a grammar book that teaches us what a phrasal verb is called in Spanish. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Apurar : -verb (here maybe there could be a -phrasal verb) or something of that sort. That type of things has always sparked my curiosity to look up, at least to have a general idea of what it is. :-) Thanks for the offer and the excellent explanation. Hernan. |
Tags |
fret, make an effort, rush, to hurry, worry |
Link to this thread | |
|
|