Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Quizás y si + subjuntivo

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old August 09, 2009, 05:07 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
You're right. As a native speaker I've learnt in this forum there are "traps" that I didn't realize before, as "para" and "por", for instance. I've never seen a question in my Spanish grammar exams about "para/por", although I've seen about what we call "pronombres átonos" (I don't know in English ), le/la, etc.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old August 09, 2009, 07:44 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
At any rate it does not make Spanish any less fun, it makes it all the more a challenge to know .. The best thing obviously would be to live in a Spanish speaking country and be surrounded by it 24/7, surely this would help a lot learning this a lot quicker, but alas I don' t have this option/ luxury for now..
It certainly would be fun. However, you do not need to live in country, nowadays, to acquire a language. The internet will provide everything for you.

As for the part that I highlighted in red:

That how most people think, but you have the option that I took, and of course, promote.
Reply With Quote
  #23  
Old August 09, 2009, 07:48 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
You're right. As a native speaker I've learnt in this forum there are "traps" that I didn't realize before, as "para" and "por", for instance. I've never seen a question in my Spanish grammar exams about "para/por", although I've seen about what we call "pronombres átonos" (I don't know in English ), le/la, etc.
Our "problems" in English are almost the same.... you just asked about small/little etc...

What about For/By/At etc...?

We have the same problems and do not realize of them, until we begin to think of them because people trying to learn our language start to ask about them...

hmmm... too many "them's"...
Reply With Quote
  #24  
Old August 09, 2009, 08:16 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
That how most people think, but you have the option that I took, and of course, promote.
Sorry I didn' t read about that, meaning you learned via the internet? Yes the internet is an amazing tool trust me I am exploiting and using it to the max!!! I can now hardly imagine doing without it...
However being fully submerged in a place where you are forced to hear and speak a language is a very good way to learn it I think, although on the other hand of course, you may miss the finer points because you miss the tools to ask for clarifications or similarities in English e.g.

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
hmmm... too many "them's"...
Sometimes it' s good to 'externalize' (them, you know those, far away from me..)
... especially when dealing with problematic issues..
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here

Last edited by EmpanadaRica; August 09, 2009 at 08:20 AM.
Reply With Quote
  #25  
Old August 09, 2009, 08:33 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
Sorry I didn' t read about that, meaning you learned via the internet? Yes the internet is an amazing tool trust me I am exploiting and using it to the max!!! I can now hardly imagine doing without it...
However being fully submerged in a place where you are forced to hear and speak a language is a very good way to learn it I think, although on the other hand of course, you may miss the finer points because you miss the tools to ask for clarifications or similarities in English e.g.



Sometimes it' s good to 'externalize' (them, you know those, far away from me..)
... especially when dealing with problematic issues..


The use of internet if fantastic, but that's not how I acquired English. I referred to the internet as a mean to "immerse" yourself in the language of your choice, where you have to "almost live" whatever situation, especially if you are in chat with someone.

As to my reference of the way I learned English, I have several posts that describe more or less what to do.

Briefly:

Lee y escribe una novela, de tu agrado, en español, mientras la traduces a tu idioma nativo, con la ayuda de un diccionario bilingüe. El diccionario provee la pronunciación o una guía de la fonética española.

Si sabes leer, escribir y hablar en tu idioma, entonces no tienes que "aprender" español, solo tienes que traducir lo que ya sabes en tu idioma al español. Y eso es otra cosa que aprender.
Reply With Quote
  #26  
Old August 10, 2009, 04:14 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post

Briefly:

Lee y escribe una novela, de tu agrado, en español, mientras la traduces a tu idioma nativo, con la ayuda de un diccionario bilingüe. El diccionario provee la pronunciación o una guía de la fonética española.

Si sabes leer, escribir y hablar en tu idioma, entonces no tienes que "aprender" español, solo tienes que traducir lo que ya sabes en tu idioma al español. Y eso es otra cosa que aprender.
¡Ah bueno gracias por explicarlo! Suena como una idea buena, aunque sea un poquito 'laboriosa' ? ¿O no? No sé, puede ser un trabajo/obra de uños meses? ¿O me equivoco?

Lo que hago en este momento (ente otros) es leer y también escuchar el audiolibro de un ebook o libro. De esta manera ya sé de lo que se trata un capitulo (más o menos) y puedo leerlo por una segunda vez, escuchando el audiobook. No son exactamente igual pero por 95% y de esta manera es un buen ejercicio escuchando también.

Creo que lo que me falta en este momento es la práctica más activa.

¡Bueno esta sería una buen idea.. Voy a acordarme de esta, porque podría ser algo muy bien y productivo cuando habré terminado este ebook/ audiolibro! ¡Gracias!
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here

Last edited by EmpanadaRica; August 10, 2009 at 04:20 AM.
Reply With Quote
  #27  
Old August 10, 2009, 01:08 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
¡Ah bueno gracias por explicarlo! Suena como una idea buena, aunque sea un poquito 'laboriosa' ? ¿O no? No sé, puede ser un trabajo/obra de uños meses? ¿O me equivoco?
Es de meses. A lo sumo un año. Entu caso diría que un par de meses nada más, porque sabes mucho y además sabes gramática.

Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
Lo que hago en este momento (ente otros) es leer y también escuchar el audiolibro de un ebook o libro. De esta manera ya sé de lo que se trata un capitulo (más o menos) y puedo leerlo por una segunda vez, escuchando el audiobook. No son exactamente igual pero por 95% y de esta manera es un buen ejercicio escuchando también.

Creo que lo que me falta en este momento es la práctica más activa.

¡Bueno esta sería una buen idea.. Voy a acordarme de esta, porque podría ser algo muy bien y productivo cuando habré terminado este ebook/ audiolibro! ¡Gracias!
Entonces une a lo que estás haciendo el escribir lo que estás escuchando. Te aseguro que vas a dar un salto considerable hacia adelante.

Ahora si lees y escribes una novela en español, el salto ese va a ser más efectivo. Créeme.

Up to you though.
Reply With Quote
  #28  
Old August 11, 2009, 01:45 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
¡No estoy convencida que sé bastante gramática pero gracias!

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Entonces une a lo que estás haciendo el escribir lo que estás escuchando. Te aseguro que vas a dar un salto considerable hacia adelante.

Ahora si lees y escribes una novela en español, el salto ese va a ser más efectivo. Créeme.

Up to you though.
Bueno, de hecho creo que es una muy buen idea !

Voy a intentarlo, aunque seguro tomare un poquito más tiempo , creo que merecerá la pena

__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Reply With Quote
  #29  
Old August 11, 2009, 07:27 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
¡No estoy convencida que sé bastante gramática pero gracias!
Lo has probado muchas veces, tanto en inglés como en español. No dejes que tu inseguridad te impida el paso.



Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
Bueno, de hecho creo que es una muy buen idea !

Voy a intentarlo, aunque seguro tomare un poquito más tiempo , creo que merecerá la pena

Buena suerte.
Reply With Quote
  #30  
Old August 11, 2009, 04:16 PM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Lo has probado muchas veces, tanto en inglés como en español. No dejes que tu inseguridad te impida el paso.

Buena suerte.
¡¡Gracias !!
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mi práctica con el subjuntivo bobjenkins Practice & Homework 25 July 27, 2009 10:41 PM
Si / cuando y el subjuntivo bobjenkins Grammar 8 July 21, 2009 10:16 PM
I have a problem with subjuntivo when I speak English Bolboreta Grammar 11 May 21, 2009 08:23 AM
Imperfecto del Subjuntivo Hombre-Araña Grammar 23 August 17, 2008 06:29 AM
el subjuntivo gramatica Grammar 4 July 27, 2007 11:15 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:43 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X