Ask a Question(Create a thread) |
|
Do I use Todavía, Inmóvil or Inquieto for Still?This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Do I use Todavía, Inmóvil or Inquieto for Still?
What are the best ways to translate the following in relation to using STILL:
The trees are still. The wind is still. Be still. Is she still having problems with Jose? I still want that even though it is still too expensive. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The trees are still. Los árboles están inmóviles-
The wind is still. EL viento está quieto, el viento está tranquilol. Is she still having problems with Jose? ¿Todavía tiene (ella) problemas con José? I still want that even though it es still too expensive. Todavía lo sigue queriendo, aunque el precio sigue siendo demasiado caro. Saludos |
#3
|
|||
|
|||
Gracias, Sosia.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Best Spanish-Speaking Countries to Visit? | Ceasar | General Chat | 3 | December 25, 2007 11:05 PM |