Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Va a llover?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 02, 2011, 12:37 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 118
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Va a llover?

Va a llover?

Rosetta Stone answers
No, no va llover pronto.

Are we missing an "a" in the answer?

I'm in my normal state of confusion. Bob Ritter, Pensacola, FL.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 02, 2011, 12:40 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 2,296
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Exactly, "no va a llover pronto".
__________________
si razona el caballO ¡se acabó la equitacióN! - césaR brutO
[English student. Plees, forgibb my misteakes!]
Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience.
Reply With Quote
  #3  
Old July 02, 2011, 01:14 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 118
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Gracias, Alec
Reply With Quote
  #4  
Old July 02, 2011, 08:08 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Ciudad del Carmen
Posts: 11,669
Native Language: I speak Spanish, and English too.
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by BobRitter View Post
Va a llover?

Rosetta Stone answers
No, no va llover pronto.

Are we missing an "a" in the answer?

I'm in my normal state of confusion. Bob Ritter, Pensacola, FL.
They are wrong.

No va llover is incorrect you necessarily the word A in the phrase.
__________________
I'm building the feature for my family, I'm learning for my knowledge, if I could to do it, you can do it too.
Reply With Quote
  #5  
Old July 02, 2011, 09:07 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Maybe they spoke it so fast that you can't hear the separate "a".

No va a llover hoy. If you say it fast enough, you may not distinguish the "a".
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #6  
Old July 03, 2011, 01:21 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Maybe they spoke it so fast that you can't hear the separate "a".

No va a llover hoy. If you say it fast enough, you may not distinguish the "a".
That's true. We just don't pronounce 3 "a's" unless we're talking extremelly slowly, which doesn't happen very often. This sentence sounds: "ballobEr"
(Spanish pronunciation, of course)

Another example: "Él viene en taxi". Pronounced; "el bienen tAxi" (one of the "e's" disappeared.)
__________________

Reply With Quote
  #7  
Old July 04, 2011, 01:35 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,764
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
Another example: "Él viene en taxi". Pronounced; "el bienen tAxi" (one of the "e's" disappeared.)
A process called sinalefa
Reply With Quote
  #8  
Old July 04, 2011, 10:05 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 118
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Thanks all! In Rosetta Stone the sentence was actually displayed without the "a". They just missed it.
I'm well aware of the "sinalefa" thing. It is a major problem when trying to learn. I lived in Puerto Rico for 6 months and I think they are really good, or bad, at it. Makes it impossible to go from "book learning" to actually understanding native speakers.
I'll keep plugging and hope to spend a few months taking lessons in Equador or Guatemala later this year or early next.
Thanks again for all your help. Bob Ritter brcr11@yahoo.com
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Va a llover? BobRitter Grammar 3 May 06, 2011 12:18 PM
Como el que oye llover ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 November 12, 2010 01:42 AM
Cuando estuvimos/estábamos caminando/caminamos empezó a llover gramatica Grammar 16 March 12, 2010 01:29 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:14 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

X