#1  
Old April 23, 2008, 12:03 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Question Networking

I'm translating some of the new interface options in the new version of the forum software into Spanish. One of the terms I've run into is Networking, in the sense of social networking, meeting others, connecting with new people, etc. Provisionally, I've translated it Conociendo a Otros, but I wanted to see if any of you have a better translation.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 23, 2008, 01:27 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,317
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You could try Conocerles a Otros, Establecer Contactos, or Establecer una Red Social.

Last edited by Rusty; April 23, 2008 at 02:13 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old April 23, 2008, 01:47 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Hmmm, me gusta la opción de establecer/estableciendo una red social. A propósito, red es una palabra femenina
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old April 23, 2008, 02:13 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,317
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Thanks. I can tell I'm up too late again.
Reply With Quote
  #5  
Old April 23, 2008, 02:20 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Rusty's are OK, here you haver others:
entrar en red social
establecer contactos
entrar en red de contactos
relaciones públicas
red de amigos

greetings
Reply With Quote
  #6  
Old April 23, 2008, 02:27 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Gracias por las ideas Sosia.

La idea de networking es un poco complicado. Puede significar varias cosas:

Conocer a otras personas.
Conocer a los amigos/conocidos de tus amigos.
Utilizar tu círculo de conocidos para conseguir un trabajo/clientes/proveedores etc.
Utilizar tu círculo de conocidos para encontrar información/talento/habilidades etc.
Ampliar tu red/círculo de conocidos.

Supongo que no habrá una buena traducción en una sola palabra, ¿verdad?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7  
Old April 23, 2008, 01:29 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Nowadays red social is used very often. And it sounds cool and glamorous.
I hate that translations -ando, -iendo for an English -ing form. These use to work in Spanish as infinitives. Conociendo amigos sounds to me foreign, although I know a lot of people is used to it.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #8  
Old April 23, 2008, 10:01 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Red social sounds good to me then.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old April 24, 2008, 05:25 PM
Trevizo Trevizo is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Trevizo is on a distinguished road
Networking

I am not sure if this correct I also have heard it as "trabajando en conjunto con ....."
Reply With Quote
  #10  
Old April 25, 2008, 01:01 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Trevizo View Post
I am not sure if this correct I also have heard it as "trabajando en conjunto con ....."
I would say trabajar en equipo better than trabajando en conjunto. I don't doubt you heard of it, it's understandable, but it doesn't sound correct Spanish to me.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

Tags
networking, red social

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:48 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X