#1  
Old June 12, 2012, 09:23 AM
powerchisper powerchisper is offline
Ruby
 
Join Date: Jun 2011
Location: Sevilla , Spain
Posts: 80
Native Language: Español
powerchisper is on a distinguished road
Raise hell

Hello friends :

It is now several times that I've heard this.

To me it sounds like "Crear mal" , " Liarla parda" , " buscar bronca"....

Could you please give me some examples , for me to understand the actual meaning ?

BTW : For some Spanish like me , the difference between "Rise" and "Raise" is a little confusing.

Thank you very much !
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 12, 2012, 11:13 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,326
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by powerchisper View Post
Hello friends :

It is now several times that I've heard this.

To me it sounds like "Crear mal" , " Liarla parda" , " buscar bronca"....

Could you please give me some examples , for me to understand the actual meaning ?
In the US we use "to raise hell" in a variety of contexts. They all relate to the idea of creating some degree of disturbance, either for good or for ill.

(a) In a factory a particular machine breaks, and it will take a long time to fix it. Until it is fixed, the factory cannot produce anything. So, the machine's not working raises hell with the delivery schedule.

(b) A teenager breaks some household rule, and his/her mother raises hell; that is, scolds and berates loudly and with great emotion.

(c) A group of buddies goes out for the evening to raise hell; that is, enjoy themselves in public with a lot of noise and high spirits, perhaps with lots of drinking and catcalling to pretty women.


Quote:
Originally Posted by powerchisper View Post
BTW : For some Spanish like me , the difference between "Rise" and "Raise" is a little confusing.

Thank you very much !
The grammatical difference between "rise" and "raise" is that "rise" is intransitive (it never has a direct object), and "raise" is transitive (it must have a direct object).

Someone/something rises (comes up, lifts itself up, goes up, or increases in volume): the sun rises, I rise out of bed in the morning, baked goods rise before and/or during baking.

Someone/something raises someone/something: parents raise (or rear) their children, cranes raise (or lift) materials and objects.
Reply With Quote
  #3  
Old June 13, 2012, 09:30 AM
powerchisper powerchisper is offline
Ruby
 
Join Date: Jun 2011
Location: Sevilla , Spain
Posts: 80
Native Language: Español
powerchisper is on a distinguished road
Oh thank you so much friend !

These examples are perfect for me. In the case "c" , "liarla parda" would be a perfect translation.

-"Esta noche he quedado con los colegas. Vamos a liarla parda"

And now , I understand much better the difference between "rise and raise".

I guess someone/something rises ( by itself )

and someone/something raises ( another someone or something )

Am I in the right path ?
Reply With Quote
  #4  
Old June 13, 2012, 11:05 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,461
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
yes
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Places all over hell and creation JPablo Idioms & Sayings 9 December 27, 2010 08:06 PM
Get the hell out of my kitchen! JPablo Vocabulary 22 October 07, 2010 01:12 PM
Raise the stakes AngelicaDeAlquezar Idioms & Sayings 2 December 11, 2009 08:02 PM
Raise the roof laepelba Idioms & Sayings 39 May 06, 2009 02:09 PM
A joke about Europe: heaven and hell Planet hopper Culture 45 March 13, 2009 10:11 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:35 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X