#1  
Old August 28, 2012, 06:59 AM
sbreman sbreman is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2012
Location: South Florida
Posts: 3
Native Language: English
sbreman is on a distinguished road
Es vs. está

I am trying to determine when to us es and when está. I must be missing something very basic, but I can not find it.
Sid
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 28, 2012, 08:37 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Good Morning Sid,

My rule of thumb is.....

es.......is always that way
está....could be a temporary condition

El auto es negro.
El auto está chocado.

El hombre es rubio.
El hombre está gordo.

I am no authority in grammar but I have my own rules as to when to use what.

Rusty is excellent in this....he will respond soon to your query.

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #3  
Old August 28, 2012, 08:58 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Elaina is right: the most basic difference between them is:

(a) 'es (ser)' defines what something is: I'm a man, I'm from the US, I'm a computer programmer, I'm boring, I'm fat/slim, I'm single/unmarried, I'm married, I'm divorced.

(b) 'está (estar)' describes the current state or condition of something: I'm tired, I'm bored, I'm at home/work/the store, I'm fat/slim, I'm married, I'm divorced.

Notice that some things I wrote are the same for both verbs (I'm fat/thin, I'm married, I'm divorced). The choice of 'ser' or 'estar' adds a nuance that we tend to ignore in English, unless we use more words to make it clear.

Sometimes the choice is significant: "I'm fat/thin" could be "soy gordo/delgado" (because that's how I am) or it could be "estoy gordo/delgado" (because I've gained weight or lost weight).

Sometimes one can use either verb equally well, although the underlying sentiment could be slightly different:

"Estoy casado/divorciado/viudo." = "I'm married/divorced/widowed."

"Soy casado/divorciado/viudo." = "I'm a married man/divorced man/widower."
Reply With Quote
  #4  
Old August 28, 2012, 12:26 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@sbreman: You can also read this forum thread.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old August 28, 2012, 03:00 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I think the link that AdA included in her post will answer all your questions.
Reply With Quote
  #6  
Old August 28, 2012, 10:34 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
And you can always remember the Shakespearean quotation:

"Ser o no estar... estar o no ser... esa es la cuestión..."

(Sorry, don't pay much attention to my remarks from the peanut gallery...)

Elaina rule of thumb is a good first approach... and then follow the link...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7  
Old September 03, 2012, 06:28 AM
sbreman sbreman is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2012
Location: South Florida
Posts: 3
Native Language: English
sbreman is on a distinguished road
Thanks

Gracias a todo.

Yo comprendo.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Está Luckypenguin Vocabulary 1 November 06, 2011 09:43 PM
Qué mal repartida está esta vida ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 October 25, 2011 07:10 PM
¿Cómo está esta traducción? Esperar Translations 6 September 04, 2011 09:22 AM
question.... está - es hola Grammar 5 July 28, 2008 02:05 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:18 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X