#1  
Old December 09, 2012, 03:18 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,960
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Entretener

Entretener has different meanings in English and some of them are difficult to translate can anybody help?
Situation on a phone conversation
Ok, no te entretengo más, ve a ducharte.
La tele me entretiene mucho.
A veces para entretener el hambre me tomo un vaso de agua.
No quiero robarte más tiempo, te dejo.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 09, 2012, 10:21 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,859
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Ok, no te entretengo más, ve a ducharte. (I won't keep you any longer ... -or- I won't detain you any longer ...)
La tele me entretiene mucho. (I enjoy watching TV.)
A veces para entretener el hambre me tomo un vaso de agua.
The last sentence can be translated as
"Sometimes, to take the edge off (my) hunger, I drink a glass of water."
Reply With Quote
  #3  
Old December 09, 2012, 02:08 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,960
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
And what you have an appointment but you te entretienes hablando con alguien, how can we say that?
I was held back ????

la tele me entretiene????

Last edited by AngelicaDeAlquezar; December 09, 2012 at 02:27 PM. Reason: MERGED BACK-TO-BACK POSTS
Reply With Quote
  #4  
Old December 09, 2012, 04:06 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,859
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I already answered the second question. "I enjoy watching TV." ("The TV entertains me," is a more literal translation, but isn't used as much.)

When you're supposed to be somewhere else but te entretuviste hablando, you were too busy talking (and didn't keep track of/notice the time).
You can say, "I got held up."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:26 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

X