#1  
Old February 04, 2013, 04:14 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Booby prize

A booby prize is a prize given as a joke to the person who finishes last in a competition.

booby prize: a prize given to the least successful competitor in any contest.

How would you say "booby prize" in Spanish?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 04, 2013, 08:14 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,282
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¿Premio de consolación?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old February 04, 2013, 08:28 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I thought about "premio de consolación" as I finish writing my question, but that is an actual prize, i.e., "consolation prize", which is not really a joke...

I thought about "premio naranja" "premio limón" (I don't know if this is something used only in my family, my sisters and I used to give the prize of "tía limón" to the most unfriendly aunt... but that's not even the same...)

I think there were something like some kind of "Oscars" to the worst movies... But still no joy on finding the Spanish expression for these things...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old February 04, 2013, 10:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,282
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Había un programa de concursos para niños en la televisión mexicana, donde se hacían dos regalos "buenos" (una sala, una recámara, una bicicleta,...) y uno de broma. No es idiom, pero tal vez te sirva.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old February 04, 2013, 10:23 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Bueno, quizá eso sea lo que más se acerque... (lo consultaré con la almohada... y mañana, Dios dirá...)

¡Gracias por la idea!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6  
Old February 05, 2013, 01:37 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,570
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
En inglés también se dice "wooden spoon". ¿Hay algún objeto típico que se podría usar como metónimo?
Reply With Quote
  #7  
Old February 05, 2013, 01:35 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Mmm... reverso gives "cuchara de palo" and "premio de consolación" for "wooden spoon"...

Se me ocurre algo como "la medalla de madera", que veo que se encuentra en la Red... pero no es lo mismo...

Quizás acabe poniendo una paráfrasis como "el premio de guasa" o "el premio de pega" "el premio de broma al peor concursante"... aunque sea un poquito "long-winded" (prolijo y verboso como un oso misterioso...)

Gracias por el "input" en cualquier caso...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old February 05, 2013, 02:12 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,423
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
A more contemporary term for booby prize is a razzie In fact there is a Razzie Award given to the poorest movies and worst performances. Knowing the force of comtemporary American pop culture I suspect the term Razzie would be understood in some international circles. I also suspect it would be incorporated as it is and not translated to frambuesa.

In a further investigation I found the word pedorreta which is what a Spanish translator came up for Bronx cheer which is another term for a rasberry (not the fruit, the jeer)

Premio pedorreta or just plain perorreta. I have never heard the term before. Have you?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old February 05, 2013, 03:02 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I heard the term before, but not in this sense...

I see both "Razzies" and "premio pedorreta" are used in the Net...

So, good to know! (Not sure this is going to fit my context, but it's a good option to know!) Thanks!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:08 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X