Ask a Question(Create a thread) |
|
MielA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Miel
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 21, 2008
miel - feminine noun (la) - honey. Look up miel in the dictionary ¿Prefieres el azúcar o la miel para endulzar el té? Do you prefer to sweeten your tea with sugar or honey?
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Hoy salgo con Andrea. Volveré a quedarme con la miel en los labios.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#3
|
||||
|
||||
no se hizo la miel para la boca del asno/burro/cerdo
there's also a famous poem: FABULA XI Felix Maria Samaniego LAS MOSCAS A un panal de rica miel dos mil moscas acudieron, que por golosas murieron, presas de patas en él. Otras dentro de un pastel enterró su golosina. Así, si bien se examina, los humanos corazones perecen en las prisiones del vicio que los domina. Saludos |
#4
|
||||
|
||||
Very interesting replies.
No sé si es igual en España pero en partes latinoamérica miel puede ser cualquier almíbar dulce. Para ser más claro, es una buena idea decir miel de abeja. Tambien oí miel-da o miércoles dicho cuando alguien no queire ser impolito y decir lo que quieren decir (mierda). En inglés usamos oh sugar! por el mismo efecto. Alfonso, ojalá que Andrea no tuviera halitosis porque después volvieras a quedarte con la miel(da) en los labios.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 22, 2008 at 05:51 AM. |
#5
|
||||
|
||||
Poli, the word (Mierda), it's a word very vulgo, in our country, but, it's used for people of low class, the honey's some very delicious, here in Mexico there're places, where can you bay the honey directly from fields where the people called (Agricultores) extract the honey directly from the bees in the same moment.
Have a good day.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#6
|
||||
|
||||
Poli, you make a good point that miel basically means "syrup" to many people and it's good to specify miel de abeja.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#7
|
|||
|
|||
En España no necesitas especificar miel de abeja, pero sí el tipo de flor: miel de retama, miel de azahar, etc.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
Tags |
honey, miel |
Link to this thread | |
|
|