Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar

Gastar y pasar


This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.

Thread Tools Display Modes
Old September 13, 2014, 01:23 AM
ducviloxi ducviloxi is offline
Join Date: Feb 2012
Location: California, USA
Posts: 93
Native Language: English
ducviloxi is on a distinguished road
Gastar y pasar

me dijeron que no debes usar "gastar" con tiempo:

gasté un poco tiempo en la selva -> es incorrecto

pasé un poco tiempo en la selva -> es correcto

gastar es usado solamente con dinero. ¿Están de acuerdo?
Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old September 13, 2014, 03:47 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,092
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
You're in the right way.

"Gastar" mean mainly "to consume" and "to wear", the latter in its meaning of "to damage, diminish, erode or consume by long or hard use, attrition or exposure", so "spending time" refers to the use of it, not the time itself; time simply goes by (pasa) and it takes you with it while you are doing something (te pasas el tiempo en esto o en aquello).

You shouldn't learn the meaning of "gastar" departing of "gastar dinero". It's better this approach:

Te gastas las suelas de tus zapatos buscando empleo en tiempos the crisis.
Tenemos que retapizar el sillón porque la tela está muy gastada.
Los escalones de esa escalera antigua están gastados por el uso de los siglos.

In that sense, you should think "gastar dinero" as spending it in the sense of exhausting it. Se gastó una fortuna para construir esa casa. There was a fortune and it wore out by building the house.
Reply With Quote
Old September 13, 2014, 09:32 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,280
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Alec. I'd like to add that saying "gastar" + a notion of time can be used in coloquial language, and has a negative meaning, like "to waste time".
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote

Bookmark this thread at:


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Gastar Vs Gastarse fglorca Grammar 1 June 19, 2014 11:36 AM
Pasar en grande poli Idioms & Sayings 1 October 30, 2013 05:54 PM
Al pasar bobjenkins Translations 10 August 17, 2009 12:58 AM
pasar gramatica Vocabulary 3 July 11, 2007 03:53 PM

All times are GMT -6. The time now is 09:11 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.