Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


What is the difference between "olla" and "cacerola"?

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 28, 2015, 12:22 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
What is the difference between "olla" and "cacerola"?

I get both words as translation for "pan". I looked up pictures of both on Google but I see little difference between the pans! Are these totally interchangeable?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 28, 2015, 02:15 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Pan is sartén. Cacerola is a pot Among Caribbeans it is a thinner pot often used for heating milk for coffee. Olla is also a pot. Among Caribbeans, caldero is also a pot. It is a heavy gauge pot good for making rice.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old September 28, 2015, 02:37 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It depends on the region; for me, these words aren't ever interchangeable.

For me, an "olla" is taller than a "cacerola", and it's used for cooking what needs much water, like soup; it's also used for boiling vegetables or meat. A "cacerola" is used for cooking things one needs to stir often or that don't need much water. A pan is a "sartén", as Poli correctly said, which is used mostly for frying.

The usually small but deep pot with a handle is called here "cazo", and we also call "cazo" a huge pot that is used for cooking on a bonfire.

And although in many regions a "cacerola" and a "cazuela" are mostly the same thing, in Mexico a "cazuela" normally means a "cacerola" made of clay.


.
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Vocabulario_Olla.jpg
Views:	1765
Size:	33.8 KB
ID:	485   Click image for larger version

Name:	Vocabulario_Cazo.jpg
Views:	210
Size:	29.9 KB
ID:	486   Click image for larger version

Name:	Vocabulario_Cazuela.jpg
Views:	227
Size:	27.9 KB
ID:	487  
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old September 28, 2015, 04:22 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
Hmmm, interesting!

Here in Holland we use the same word for both "olla" and "cacerola" according to Angelica's pictures. And to be honest, I see little distinction between the two.

In any case, I really love how thorough the answers are to questions in this forum! It is of great help to me, so thank you very much to everyone who takes the time to reply. I appreciate it a lot.
Reply With Quote
  #5  
Old September 28, 2015, 06:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Size and proportions do make a difference when cooking, so there is a distinction.

I'm glad you found it useful.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old September 28, 2015, 07:54 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
I do see the difference in size, but I guess here in holland we see them as being the same type of pan, so we don't differentiate. We do have a different word for the pans with the handle, but for "olla" and "cacerola" we use the same word.

In any case, it's very clear to me now, so thanks again Angelica!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
What is the difference between "la búscada" and "la búsqueda"? Yoodle15 Vocabulary 2 December 20, 2011 07:53 PM
What is the difference between "griego" and "Greco" (Greek)? Yoodle15 Vocabulary 2 December 19, 2011 03:33 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X