Ask a Question(Create a thread) |
|
Llevar Vs TraerThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Llevar Vs Traer
Is my understanding of the difference between these two verbs correct?
You’re physically in your own house now, and you’re going to bring your girlfriend to a party in your cousin’s house: • Voy a llevar a mi novia a la fiesta. You’re physically in your own house now, and you’re going to bring your girlfriend to a party in YOUR house: • Voy a traer a mi novia a la fiesta. Many thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Then it should be "mi novia va a venir a mi fiesta" or "voy a invitar a mi novia a la fiesta" (which would be the right thing to do when speaking of novias)
"Llevar" = bring from here to there "Traer" = bring from there to here "llevar" as in "llevar a mi novia a la fiesta" is used in the sense of either "to treat" or eventually "to escort": "voy a llevar a mi novia a cenar (al cine, al teatro, a la gala, etc.)" There's an excessive use and abuse of "llevar" and "traer" which sounds Spanglishized and typical of the hybrid cultural environment in the United States and maybe some neighbouring regions that were trapped by such cultural influence.
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Difference between 'traer' and 'llevar' | fglorca | Vocabulary | 4 | August 21, 2013 08:22 AM |
Llevar/traer por la calle de la amargura | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 8 | May 02, 2012 02:20 PM |
Llegar/venir, llevar/traer | mala | Grammar | 4 | March 01, 2010 05:44 PM |
llevar/traer/tomar | gramatica | Grammar | 4 | July 19, 2007 12:54 AM |