Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


No dejar títere con cabeza

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 02, 2009, 06:49 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 6,561
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
No dejar títere con cabeza

no va dar titere con cabeza

Does anyone know what this measns?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by Rusty; December 12, 2009 at 08:40 AM. Reason: Changed title of this thread and added old title to first post
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 02, 2009, 10:01 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 6,965
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I know it as "no dejar títere con cabeza". In a figurative sense, it means to attack and kill everyone by "cutting their heads off".


Ese periodista critica a todo el mundo; no deja títere con cabeza.

En la última reducción de personal, entre las secretarias no dejaron títere con cabeza. (Las despidieron a todas.)

El asaltante se llevó las pertenencias de todos los pasajeros del autobús. No dejó títere con cabeza.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 02, 2009, 10:38 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,555
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Perdón se mezclaron dos hilos;
No dejar titere con cabeza es una expresión muy castellana usada en Castilla la Vieja, y dudo que la conozcan los jóvenes hoy en día. QUiere decir revolver todo, registrar todo, jugar con todo, no dejar nada quieto, dependiendo del contexto.
1. Revolver todo y dejarlo desordenado por ejemplo un niño, los cojines, los jueguetes, los platos , las cartas etc...
2. Registrar todo, lo mismo.

Cómo se diría en Inglés ?

Last edited by Rusty; December 12, 2009 at 08:41 AM. Reason: merged posts
Reply With Quote
  #4  
Old July 02, 2009, 01:05 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Yo he oído esta expresión con el sentido que comenta Angélica: criticar y despedir, por ejemplo. También se dice "no quedó títere con cabeza". Un títere es una marioneta.
Reply With Quote
  #5  
Old December 12, 2009, 04:40 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,555
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
no dejar títere con cabeza
criticar por completo un lugar o a las personas que están en él
El director no dejó títere con cabeza al finalizar la reunión.
English?
Reply With Quote
  #6  
Old December 14, 2009, 02:09 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,985
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
para mí es como Angélica e irmamar, atacar verbalmente o figuradamente a todo el mundo.
Ej: Tras los problemas en la introducción del nuevo producto, el presidente convocó a los directivos a una reunión y no dejó títere con cabeza.

Esto es, fue de uno en uno diciéndoles lo que habían hecho mal. La explicación es muy gráfica, en un teatro de marionetas (títeres), se va atacando y descabezando (un títere es poco más que cabeza y dos bracitos...)

saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Salir vs. dejar laepelba Vocabulary 27 December 13, 2009 10:25 PM
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? Villa General Chat 10 October 26, 2009 12:02 PM
Dejar en evidencia a alguien ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 September 22, 2009 04:42 PM
Salir con la cabeza caliente y los pies fríos ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 7 August 15, 2009 06:50 AM
Dejar ElDanés Vocabulary 10 September 10, 2008 08:46 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:11 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

X