Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Ir la marcha

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 24, 2009, 10:56 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow Ir la marcha

Marcha:

Esta palabra en lenguaje coloquial muy adaptada al lenguaje cotidiano se usa en dos contextos:
Ir de marcha _ to go to have fun, to drink etc...
ir a alguien la marcha_ meaning that you like sth, sometimes used ironically even if sb suffers.
Ej. A mi vecino le va mucho la marcha : HAVING FUN
My doctor is always 20 minutes with each patient, le va la marcha, used ironically, meaning that it´s tough but he enjoys it.

IN ENGLISH?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 25, 2009, 02:10 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
I found this:
He is really into having a good time/into the action/into the night life
He is into parties
To be full of energy
This cit y is very lively
This city has a lot of night life
Reply With Quote
  #3  
Old July 25, 2009, 02:21 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
I found this:
He is really into having a good time/into the action/into the night life
He is into parties
To be full of energy
This cit y is very lively
This city has a lot of night life
I think those are all good options.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old July 28, 2009, 11:22 PM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
How about 'He (really) likes to live it up' for 'Ir de marcha' ?

Quote:
live it up Slang To engage in festive pleasures or extravagances.
http://www.thefreedictionary.com/live+up+to
Reply With Quote
  #5  
Old July 29, 2009, 09:59 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
It sounds good to me.
Reply With Quote
Reply

Tags
ir la marcha

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Marcha atrás. ROBINDESBOIS Translations 5 July 03, 2009 07:26 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:33 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X