Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Muchas gracias por tu ayuda

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 27, 2009, 12:13 PM
NiCACHiCA's Avatar
NiCACHiCA NiCACHiCA is offline
Ruby
 
Join Date: May 2009
Location: USA
Posts: 63
Native Language: English
NiCACHiCA is on a distinguished road
Muchas gracias por tu ayuda

Hope it's not too much to post 2 songs for translation help in one day. But I've tried to do it all on my own. Just need fine tuning/corrections, if anyone could help. Thanks SO much!

Fui de Reik

Last edited by Tomisimo; July 27, 2009 at 10:42 PM. Reason: Removed copyrighted material
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 27, 2009, 12:56 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Ciudad del Carmen
Posts: 11,670
Native Language: I speak Spanish, and English too.
CrOtALiTo is on a distinguished road
Please if you can read the other post where you posted before another song.

Thanks.


Nice song everything is right.
__________________
I'm building the feature for my family, I'm learning for my knowledge, if I could to do it, you can do it too.

Last edited by CrOtALiTo; July 27, 2009 at 01:02 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old July 27, 2009, 10:44 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,433
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Unfortunately, I have had to remove the copyrighted lyrics from the original post. This is nothing against you, but I have to protect this website from copyright infringement issues. You can post short snippets of copyrighted material when it would be considered "fair use". Thanks for understanding.
__________________
· Follow me on Twitter: @tomisimo.
· Check out the Daily Word served up fresh every morning.
· I won't be offended if you correct my Spanish—it's not perfect.
Reply With Quote
  #4  
Old August 10, 2009, 01:44 PM
NiCACHiCA's Avatar
NiCACHiCA NiCACHiCA is offline
Ruby
 
Join Date: May 2009
Location: USA
Posts: 63
Native Language: English
NiCACHiCA is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Unfortunately, I have had to remove the copyrighted lyrics from the original post. This is nothing against you, but I have to protect this website from copyright infringement issues. You can post short snippets of copyrighted material when it would be considered "fair use". Thanks for understanding.

again, sorry!!
is there a page with all the rules?
Reply With Quote
  #5  
Old August 10, 2009, 02:09 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 9,030
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
At the very bottom of the page, on the right is a link to the Terms Of Service. You'll find the rules in there.
Reply With Quote
  #6  
Old August 17, 2009, 03:19 PM
NiCACHiCA's Avatar
NiCACHiCA NiCACHiCA is offline
Ruby
 
Join Date: May 2009
Location: USA
Posts: 63
Native Language: English
NiCACHiCA is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
At the very bottom of the page, on the right is a link to the Terms Of Service. You'll find the rules in there.
Thanks Rusty!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tener muchas tablas ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 June 30, 2009 01:52 AM
-ísimo (un poco ayuda, por favor) bobjenkins Grammar 13 May 07, 2009 12:40 PM
Usted me ayuda traducirlo, por favor bobjenkins Translations 17 April 28, 2009 11:44 AM
Increased awareness - Ayuda por favor! Elaina Vocabulary 13 July 16, 2008 09:43 AM
me ayuda por favor canyonff Grammar 3 March 24, 2008 05:38 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:52 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

X