#1  
Old November 29, 2009, 10:19 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Music: Brass Instruments??

I play the French horn. I was explaining to a Spanish speaking friend that most brass players really enjoy "jam sessions". I wanted to figure out how to say "brass instrument" in Spanish. When I type it into the translator (I tried both translators here and with Google Translate), I get the following:

(English) The French horn is a brass instrument.
(Spanish) El corno francés es un instrumento de viento.

Well, I understand that the French horn is a wind instrument, but so are clarinets and flutes. Here's what I get when I try woodwind instruments:

(English) The clarinet is a woodwind instrument.
(Spanish) El clarinete es un instrumento de viento.

Same thing. I understand that "viento" means "wind". But I would assume that there must be a distinction used by musicians in Spanish speaking countries between brass and woodwind instruments.

I have tried playing with different combinations of the words "brass" and "woodwind" and the best I can come up with is "latón" for brass and "de viento-madera" for woodwind. So would brass instruments be "instrumentos de latones" and woodwinds "instrumentos de viento-maderas"?

Is there a native Spanish speaker out there who has played music with an orchestra (or band) in a Spanish-speaking context who can help me with these terminologies?

Thanks!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 29, 2009, 12:01 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
¿Eres trompista? ¡Enhorabuena!
The brass instruments are classified as instrumentos de viento, and subclassified as los metales, whereas the woodwinds are subclassified as las maderas.
El corno francés es un instrumento de viento-metal.
La flauta es un instrumento de viento-madera.
(the hyphen can be, and often is omitted)
Reply With Quote
  #3  
Old November 29, 2009, 03:21 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
¡Sí! ¡Bueno! ¿Y tú también? ¿Eres músico?

Gracias por las frases músicas. Es muy útil! Entonces, si se sopla en el, se llama "instrumentos de viento" en oposición a "instrumentos de cuerdas". Trompeta contra violín. ¿Sí? Y, dentro de los instrumentos de viento son los metales y las maderas.

Unos de los músicos en mi orquesta hablan español. Siempre trato a hablar con ellos en español, y es muy útil a hablar en español sobre las cosas músicas. Es menos amaestrado. (Trying to say that it is "less contrived".....)

GRACIAS!!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old November 29, 2009, 04:10 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
¡Sí! ¡Bueno! ¿Y tú también? ¿Eres músico?

Gracias por las frases musicales. ¡Son muy útiles! Así que, si se sopla en él, se le llama "un instrumentos de viento" a diferencia de "un instrumentos de cuerdas"; la trompeta a diferencia del violín, ¿no? Y entre los instrumentos de viento son los de metales y los de maderas.

Algunos de los músicos en mi orquesta hablan español. Siempre trato de hablar con ellos en español, y es muy útil a hablar en español sobre las cosas musicales. Es menos artificial.

GRACIAS!!!
Sé cantar y de vez en cuando compongo música usando software. Hace años que no toco el saxofón, que aprendí desde niño.
Reply With Quote
  #5  
Old November 29, 2009, 04:14 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cool! Thanks for the corrections (!!) and the glimpse into the life of Rusty.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Music File is Missing twalker Translations 3 February 22, 2009 01:33 PM
What's your favorite kind of music? Jessica General Chat 15 October 23, 2008 06:23 PM
To play music El Greco Vocabulary 12 October 18, 2008 05:34 PM
Spanish music Iris General Chat 8 May 23, 2008 03:22 AM
Music Maria General Chat 7 June 13, 2006 05:29 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:57 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X