Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Muy ocupada......

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 10, 2010, 02:16 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Muy ocupada......

Yesterday I wrote the following in an email: "Esta semana fue muy ocupada para mi."

Now that I'm thinking about it, I wonder if this sentence doesn't actually work the way I've written it. Can a "week" be "busy", or should I have reworded it to say that "I" have been "busy"?

Should it have been something like this? "Esta semana, yo estaba muy ocupada." ???
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 10, 2010, 04:35 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Yesterday I wrote the following in an email: "Esta semana fue muy ocupada para mí."

Now that I'm thinking about it, I wonder if this sentence doesn't actually work the way I've written it. Can a "week" be "busy", or should I have reworded it to say that "I" have been "busy"?

Should it have been something like this? "Esta semana, yo estaba muy ocupada." ???
Esta semana estuve muy ocupada.
Esta semana he estado muy ocupada.
Esta semana fue muy ocupada para mí.

Are the same in different tenses.
Reply With Quote
  #3  
Old April 10, 2010, 07:24 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, Hernan - that's helpful. And, it's good to know that I didn't say something that would have sounded completely ridiculous to my Spanish-speaking friend!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old April 10, 2010, 08:23 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Thanks, Hernan - that's helpful. And, it's good to know that I didn't say something that would have sounded completely ridiculous to my Spanish-speaking friend!
You just worry too much about ridiculing yourself. Just plow ahead, and everybody will help you. People tend to help when they see an effort put forth.

Now, that doesn't mean that one will not raise some laughters on the way, but if you inquire about the cause of laughter, most likely you will end up laughing at yourself too, and it won't be detrimental to you, on the contrary.

Reply With Quote
  #5  
Old April 10, 2010, 11:47 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Yesterday I wrote the following in an email: "Esta semana fue muy ocupada para mi."

Now that I'm thinking about it, I wonder if this sentence doesn't actually work the way I've written it. Can a "week" be "busy", or should I have reworded it to say that "I" have been "busy"?

Should it have been something like this? "Esta semana, yo estaba muy ocupada." ???
I believe in my own view point you should have written Estube muy ocupada esta semana.

I hope you can understand me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old April 10, 2010, 11:50 PM
Johnny Utah's Avatar
Johnny Utah Johnny Utah is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2010
Location: San Francisco, CA
Posts: 18
Native Language: English
Johnny Utah is on a distinguished road
Can you also say it like this?

Quote:
Esta semana era muy ocupada para mi.

Last edited by Rusty; April 11, 2010 at 12:09 AM. Reason: fixed quotation
Reply With Quote
  #7  
Old April 11, 2010, 12:07 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Nope. The week has ended, so the preterite is used. The imperfect indicates ongoing, habitual, or repeated action.

Last edited by Rusty; April 11, 2010 at 12:09 AM.
Reply With Quote
  #8  
Old April 11, 2010, 12:53 AM
breadb's Avatar
breadb breadb is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2008
Location: South America
Posts: 14
Native Language: English
breadb is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Estube muy ocupada esta semana.
Is that not spelled incorrectly? (I feel bad asking, since you are a native speaker)
Reply With Quote
  #9  
Old April 11, 2010, 07:53 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by breadb View Post
Is that not spelled incorrectly? (I feel bad asking, since you are a native speaker)
Your write!
Reply With Quote
  #10  
Old April 11, 2010, 11:48 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by breadb View Post
Is that not spelled incorrectly? (I feel bad asking, since you are a native speaker)
Yes it is with V I pushed fast my keyboard.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Muy vs. tan laepelba Grammar 9 January 27, 2016 04:23 AM
...de muy diferentes tipos irmamar Translations 2 February 08, 2010 12:10 PM
Muy buenas!! tdallmann Introductions 6 October 20, 2009 11:55 AM
Muy buenas a todos. cuchuflí Introductions 11 October 19, 2009 10:42 AM
Estar muy verde Bolboreta Idioms & Sayings 9 March 06, 2009 10:11 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:25 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X