Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Válvula de escape

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 11, 2010, 09:16 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Válvula de escape

Pintar es para mí una válvula de escape.
English?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 11, 2010, 09:38 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Painting is my safety valve
I use painting as an outlet for my energy/emotions/frustration ....
Reply With Quote
  #3  
Old May 12, 2010, 09:02 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Hello Robindesbois,
I fully agree with Perikles, which agrees with Oxford Superlex Spanish-English, válvula de escape (Tec) exhaust valve; (de tensión, nervios) safety valve; el deporte/la música es mi válvula de escape sport/music is my safety valve, I use sport/music as an outlet for my energy (o emotions etc)
Moliner gives, "Recurso para aliviar una tensión", ie. a means to ease the stress, the tension.
Other English options could include (maybe less idiomatic),
"To me, painting is a way of easing the stress"
"Painting to me is a means of relieving the tension".
("Panting to me is to breathe hard and quickly, as after exertion, but it is also an outlet for my energy... :-)
Reply With Quote
  #4  
Old May 13, 2010, 03:57 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Thanks Paul.
Reply With Quote
  #5  
Old May 15, 2010, 04:04 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
You're welcome, Archer of all Archers!
Reply With Quote
  #6  
Old June 21, 2010, 04:31 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Can we use VENT or sth like that too?
A vent for her cholera !
Reply With Quote
  #7  
Old June 21, 2010, 07:33 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Can we use VENT or sth like that too?
A vent for her cholera !
Sí, pero eso ya es ventilar.
Reply With Quote
  #8  
Old June 22, 2010, 02:21 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Can we use VENT or sth like that too?
A vent for her cholera !
I don't think so. You could say "she vented her frustration with the world by painting", so there is a connection, but I think it is usually a verb.
Reply With Quote
  #9  
Old June 23, 2010, 08:01 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Can we use VENT or sth like that too?
A vent for her cholera !
Ni cholera ni rabia no significa enojo en inglés. En inglés a vent for her cholera parece muy extraño.
Se puede usar: as a vent for her anger/ as a vent for her rage.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #10  
Old June 23, 2010, 08:53 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Sorry, I was in a rush to reflect enough. Thank you.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:38 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X