Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


To cap it all off

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 05, 2010, 10:41 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question To cap it all off

(crown, complete) rematar, coronar; to cap it all off o (BrE) to cap it all … para colmo (de desgracias or de males) …, para rematarla … (fam)

My question here is that "coronarlo" has a 'negative' connotation in Spanish (as in 'para colmo')

Para coronarlo.
Expresión de énfasis que precede a la de algo que se añade todavía a una cosa que ya resulta excesiva o es motivo de disgusto.

Would it be there another Spanish expression emphasizing the positive aspect of 'bringing something to an apex/culmination/perfection, you name it?

I thought of 'para llevarlo a su máxima expresión'.

Any other ideas?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 06, 2010, 02:49 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
¿Como colofón?
Reply With Quote
  #3  
Old July 06, 2010, 03:24 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Thumbs up

Hey, Irmamar, great idea. (It will not work in the middle of a speech or a chapter, but it definitely works at the end.) Thank you.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old July 06, 2010, 09:47 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Rato que no escuchaba esa palabra (colofón)

Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old July 06, 2010, 09:52 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,464
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
(crown, complete) rematar, coronar; to cap it all off o (BrE) to cap it all … para colmo (de desgracias or de males) …, para rematarla … (fam)

My question here is that "coronarlo" has a 'negative' connotation in Spanish (as in 'para colmo')

Para coronarlo. Expresión de énfasis que precede a la de algo que se añade todavía a una cosa que ya resulta excesiva o es motivo de disgusto.

Would it be there another Spanish expression emphasizing the positive aspect of 'bringing something to an apex/culmination/perfection, you name it?

I thought of 'para llevarlo a su máxima expresión'.

Any other ideas?
I think it there is a phrase with faena in it, but I can't remember it.
Anyway it wouldn't work in Latin America.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old July 06, 2010, 11:24 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
"Para terminar la faena". Gracias, Poli, me había olvidado de esa... Puede funcionar en algún contexto.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7  
Old July 07, 2010, 08:50 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,362
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Maybe in these threads there will be some more ideas on the topic:

http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6019

http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7285
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old July 07, 2010, 10:49 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muchas gracias. ¡Buena inspiración en esos threads!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
cap, colofón, coronar, rematar

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
To cap off the evening ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 October 25, 2009 03:29 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X