Ask a Question(Create a thread) |
|
Free standing studioAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Free standing studio
Would you translate "free standing studio" as "estudio autónomo"?
It sounds to me like "independiente"... but, is that right? Any other ideas?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Puede ser, pero porque es un atelier/estudio me suena a "portátil", no?
|
#3
|
||||
|
||||
Podría ser... en el contexto se refiere a un estudio de sonido o de filmación. Creo que puedes fabricarte un "free standing" estudio en el jardín trasero de tu casa, insonorizándolo para poder grabar sin ruidos...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
"Aislado" ya está entendido en un estudio de grabación, ¿verdad? ¿Apartado? ¿Montado en amortiguadores?
|
#5
|
||||
|
||||
Yo voy hacia "estudio independiente", es lo que más se escucha, ya que suele haber mucha monopolización en el ámbito y estudios berretas por doquier. Entonces "independiente" además de la obvia función, también cumpliría la de darle una importancia extra al estudio en cuanto a calidad/importancia contra los berretas :P
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#6
|
||||
|
||||
Gracias Pjt33 y Ookami.
No tengo idea de lo que quiere decir "berreta" (en slang urbano es 'pistola', gun?) Yo también me inclino por lo de independiente, pero también tengo el concepto de lo que dice Pjt33 como algo válido... mmmmh...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
Está en la RAE:
berreta. 1. adj. coloq. Arg. De mala calidad. Es una confección muy berreta.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#8
|
||||
|
||||
Ah... debo estar dormido, pues me puse a buscar en inglés...
Vale, gracias. Todo claro.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#9
|
||||
|
||||
La marca italiana de pistolas preferida por James Bond* se escribe Beretta.
* En los libros iniciales. Después de un puñado de libros lo cambia por un Walther PPK. |
#10
|
||||
|
||||
Bueno es saberlo. (Alberto Contador creo que ahora usa una McFinger3)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Standing room only | JPablo | Vocabulary | 3 | June 01, 2010 06:48 PM |