Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Other Languages > Other Languages


The Bicol dialect of the Philippines

 

Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 10, 2010, 10:52 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
The Bicol dialect of the Philippines

Bicol Dialect is the language of the Southern region of the Luzon Island in the Philippines. This part of Luzon island is called Bicol Region and the people are called Bicolanos (bicolano/bicolana=singular form). This language is further subdivided into different local dialects which can vary from one town/city to the next. There is a standard Bicol dialect that is spoken and understood by almost all Bicolanos. This Bicol dialect is spoken in the city of Naga and Legazpi (there may still be slight variations in the speech of these two cities).

Basic Greetings:

Marhay na aga=good morning; Marhay na aga sa saindo gabos=good morning to everyone.

Marhay na aldaw=good day

Marhay na bangui=good evening
Marhay na hapon=good afternoon.

Kumusta 'ka=how are you;kumusta kamo=how are you all/how is everybody?

Salamat/Dios Mabalos=thank you
Daeng anuman= you are welcome
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 10, 2010, 01:03 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Marhay na bangui, Vita.

Is Bicol a dialect from Tagalog?
Reply With Quote
  #3  
Old November 10, 2010, 06:11 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Marhay na bangui, Vita.

Is Bicol a dialect from Tagalog?
Marhay na bangui man saimo, irmamar(good evening to you too, irmamar).

Some Bicol words are similar to Tagalog especially words that are Spanish in origin. Joijoi posted something about the prevalence of Spanish words in the Tagalog (Pilipino) language. This is true also in the dialects of the Bicol Region. Spanish for table = mesa; in Bicol dialect it is lamesa; and as joijoi posted, it is mesa in Tagalog. In Bicol region counting past the number 10 is done in Spanish simply because the local equivalents of the numbers past number ten is very long and wordy. To give an example:

Twenty Three=veinte tres=duwang sampolo may tulo (Bicol)

The spelling of the Spanish numbers is localized since Bicol alphabet does not have v, c, f, ñ, j, x, z. So veinte tres =beinte tres. The Filipino alphabet is somewhat ironic because lots of places in the Philippines and names of Filipinos use the missing letters of the Filipino Alphabets.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #4  
Old November 11, 2010, 12:23 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Marhay na aga, now, Vita.

Veintitrés. Numbers, from twenty to twenty-nine are written together with an "i", in Spanish, from thirty to subsequents are written separately: veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro [...], veintinueve, treinta, treinta y uno, etc.

In Spanish, "v" has also the same pronunciation as "b".

That's curious that in bicol "lamesa" is written with the article, too (la_mesa).
Reply With Quote
  #5  
Old November 11, 2010, 05:43 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Marhay na aga, now, Vita.

Veintitrés. Numbers, from twenty to twenty-nine are written together with an "i", in Spanish, from thirty to subsequents are written separately: veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro [...], veintinueve, treinta, treinta y uno, etc.

In Spanish, "v" has also the same pronunciation as "b".

That's curious that in bicol "lamesa" is written with the article, too (la_mesa).
Marhay na bangui, irmamar ( good evening, irmamar)

Thank you for clarifying how to write twenty to twenty-nine in Spanish
What about sixteen, is it dies y seis or diesiseis; dies y siete or diesisiete;
etc....etc...?

Dios Mabalos (Thank you)

Note: Literal translation of Dios Mabalos is God will repay (God will return the favor).
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #6  
Old November 12, 2010, 12:30 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Kumusta 'ka, vita? (I've already learnt this one)

Once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte.
Reply With Quote
  #7  
Old November 12, 2010, 05:05 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Kumusta 'ka, vita? (I've already learnt this one)

Once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte.
Gracias,irmamar,

Muy Bueno!Estoy alegro a saber que eres aprendiendo Bicol/Tagalog y estoy aprendiendo escriber los numeros en español con tu ayuda.

Corregid mi español, por favor.
Otra vez gracias.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #8  
Old November 12, 2010, 05:09 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
¿Cómo se dice "de nada" en tagalo?
Reply With Quote
  #9  
Old November 12, 2010, 05:15 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¿Cómo se dice "de nada" en tagalo?
Walang anoman(Tagalog).
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #10  
Old November 12, 2010, 05:29 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Dios malabos (this is easy to remember).
Walang anoman (this is not so easy).

Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Spanish in the philippines? WMX Culture 7 November 20, 2007 11:24 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:06 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

X