PDA

Malqueda

View Full Version : Malqueda


ROBINDESBOIS
January 16, 2011, 10:28 AM
Es una malqueda, cuando alguien llega tarde o te llama pk ha cambiado de planes.
English?

poli
January 16, 2011, 06:24 PM
From what you write, a malqueda is a sudden change of plans.

But the word malqueda seems critical to me. So I would guess that una persona malqueda is a person who fails to meet their commitments:good:.

Please correct me if I'm wrong,but I will give some examples of what I think malqueda is:

El doctor es malqueda. No contesta la llamadas de las familias de sus
pacientes.

Él es malqueda. Dijo que iba ir a la fiesta, pero nunca apareció.

El padre divorciado es malqueda. No paga apoyo para sus hijos


PD
Cuando no cuple un prestamo on no paga una cuenta, puede ser malqueda? En ingles decimos deadbeat cuando una persona no paga lo que debe.

AngelicaDeAlquezar
January 16, 2011, 06:50 PM
"Malqueda" wouldn't be understood in Mexico like that, however we do have a verbal expression: "Quedar mal". I think it should be something like "to let down".


- El carpintero dijo que me traería la mesa el viernes y me quedó mal. Ahora dice que la traerá el miércoles.
The carpenter said he'd bring the table on Friday and he let me down. Now he says he'll bring it on Wednesday.

- Quedé mal anoche con María. Era nuestra primera cita y llegué media hora tarde.
I made a bad impression on María last night. It was our first date and I arrived half an hour late.

ROBINDESBOIS
January 17, 2011, 10:16 AM
From what you write, a malqueda is a sudden change of plans.

But the word malqueda seems critical to me. So I would guess that una persona malqueda is a person who fails to meet their commitments:good:.

Please correct me if I'm wrong,but I will give some examples of what I think malqueda is:

El doctor es malqueda. No contesta la llamadas de las familias de sus
pacientes.

Él es malqueda. Dijo que iba ir a la fiesta, pero nunca apareció.

El padre divorciado es malqueda. No paga apoyo para sus hijos


PD
Cuando no cuple un prestamo on no paga una cuenta, puede ser malqueda? En ingles decimos deadbeat cuando una persona no paga lo que debe.

En el caso de los padres que no pagan la pensión de los hijos no se usa
Tampoco en el caso del banco y del médico

poli
January 17, 2011, 10:58 AM
En el caso de los padres que no pagan la pensión de los hijos no se usa
Tampoco en el caso del banco y del médico
¿Entonces en aquellos casos que usan? ¿Delinquente?

ROBINDESBOIS
January 23, 2011, 06:03 AM
o canallas. jeje o mejor una palabra muy usada:

CHORIZO

powerchisper
July 03, 2011, 07:35 AM
Un malqueda es alguien que siempre te deja tirado.
Se usa normalmente cuando alguien falta a una cita o te llama por teléfono porque ha cambiado de planes.

En general , alguien que siempre " queda mal" :)

chileno
July 03, 2011, 08:27 AM
Un "letdown" :)

Elaina
July 04, 2011, 12:36 PM
No es de "fiar'

:D

Luna Azul
July 04, 2011, 07:25 PM
Es una malqueda, cuando alguien llega tarde o te llama porque ha cambiado de planes.
English?

I've never heard that word in my life. I imagine it comes from "quedar mal".