PDA

Juego de cartas

View Full Version : Juego de cartas


irmamar
February 27, 2011, 04:11 AM
Card(s) game?

Perikles
February 27, 2011, 04:34 AM
Card(s) game?A game of cards :good:
A card game :good:

This I think depends on context, there is a difference.

'A card game' is a definition or description, but 'a game of cards' is less formal:

Poker is a card game in which bluffing is an important tactic. :good:
Poker is game of cards in which bluffing is an important tactic. :good:

But you would never say "Do you fancy a card game?:bad:" but always "Do you fancy a game of cards? :good:"

:thinking::thinking:

irmamar
February 27, 2011, 04:40 AM
I'm explaining what is a "hand" in a card game/game of cards.

Perikles
February 27, 2011, 05:02 AM
I'm explaining what is a "hand" in a card game/game of cards.Then both are correct. I prefer the second, because I don't like using nouns as adjectives, but this is just my prejudice. :)

irmamar
February 27, 2011, 10:49 AM
That's interesting, I'll take into account. :thumbsup: :) (or well, I'll try to remember... :thinking: )

vita32
February 28, 2011, 09:53 AM
Card(s) game?

card game = singular

card games = plural

:twocents:

Perikles
February 28, 2011, 10:32 AM
card game = singular

card games = plural

:twocents:Yes, but this is not the issue which @Irmamar was asking about. In English the singular could be either a game of cards or a card game. The question was whether when using the noun card(s) as an adjective, it should be singular or plural. After all, the game always involves more than one card, otherwise it might be a bit boring. So she is quite right in asking whether the singular is card game :good: or cards game :bad:.

irmamar
February 28, 2011, 12:12 PM
Yes, Perikles is right :thumbsup: , but thank you, vita. :)

vita32
February 28, 2011, 04:35 PM
Yes, Perikles is right :thumbsup: , but thank you, vita. :)

@Perikles, Sorry, you misuderstood me, I was not correcting Irmamar at all. I'm merely clarifying that if more than one type of card game is involved then it should be "card games". That would be the day when I see someone playing solitaire with one card!!!:D:D:thinking:

irmamar
March 01, 2011, 01:43 AM
@Perikles, Sorry, you misuderstood me, I was not correcting Irmamar at all. I'm merely clarifying that if more than one type of card game is involved then it should be "card games". That would be the day when I see someone playing solitaire with one card!!!:D:D:thinking:

Do you mean in a casino, where several games of cards are playing? :thinking:

If you play solitaire with one card, you'll always win. :D

Perikles
March 01, 2011, 02:11 AM
@Perikles, Sorry, you misuderstood me, OK - got it. :)

If you play solitaire with one card, you'll always win. :Dand win lots of times very quickly :rolleyes:

vita32
March 01, 2011, 09:56 AM
Do you mean in a casino, where several games of cards are playing? :thinking:

If you play solitaire with one card, you'll always win. :D

OK - got it. :)

and win lots of times very quickly :rolleyes:

:DYes! As long as no money is involved, unless, you want to bet against yourself...which is another story...:thinking::D

@Irmamar, yes. There are different types of card games in the casinos.

irmamar
March 01, 2011, 12:32 PM
Thank you, vita. :)

pjt33
March 01, 2011, 01:49 PM
If you play solitaire with one card, you'll always win. :D
Not necessarily. The game could be to throw the card one metre into a hat. :D

vita32
March 01, 2011, 03:13 PM
Not necessarily. The game could be to throw the card one metre into a hat. :D

Tal vez puede inventes un juego de carta nueva:thinking::D

irmamar
March 02, 2011, 04:59 AM
Tal vez puede inventes un juego de carta nueva:thinking::D

Nuevo (nuevo se refiere a juego, no a carta), aunque mejor "nuevo juego de carta". No te corrijo carta por cartas porque solo hay una. :D

vita32
March 02, 2011, 06:24 AM
Nuevo (nuevo se refiere a juego, no a carta), aunque mejor "nuevo juego de carta". No te corrijo carta por cartas porque solo hay una. :D

Muchas gracias, Irmamar, yo pensé primero a escriber de acuerdo a te correciones pero estoy fue no cierto.:thinking::):rose:

irmamar
March 02, 2011, 11:33 AM
Muchas gracias, Irmamar, yo pensé primero a escriber de acuerdo a te correciones pero estoy fue no cierto.:thinking::):rose:

Primero pensé escribirlo "de acuerdo con tus correcciones", pero estaba equivocada. ;)
I would better say: "tal como lo has escrito tú". :)